Derived from the word 'chamaquear', 'chamaquearon' is a Mexican slang term which refers to the act of tricking, deceiving, or outsmarting someone. It is used when someone has been fooled or taken advantage of. Examples Spanish: Me chamaquearon en el mercado, me cobraron de más por las frutas. English: I got tricked at the market, […]
chamba
A colloquial term primarily used in Mexico and Peru referring to work or a job. Examples Spanish: Estoy buscando chamba porque me quedé sin trabajo. English: I'm looking for work because I'm out of a job.
champurrado
Champurrado is not a slang term, but a traditional Mexican drink. It is a warm, thick chocolate drink prepared with corn flour, often spiced with cinnamon and vanilla. It is typically served during the holiday season or at special events. Examples Spanish: En la navidad, mi abuela siempre prepara champurrado para toda la familia. English: […]
changazo
A term commonly used in Mexico, 'changazo' refers to a strong, sudden hit or blow. Examples Spanish: El boxeador le dio un changazo a su oponente y ganó el partido. English: The boxer gave his opponent a strong blow and won the match.
changos!
An exclamation used to express surprise, frustration, or annoyance. Similar to 'darn!' or 'rats!' in English. Examples Spanish: '¡Changos! Olvidé las llaves en casa.' English: 'Rats! I forgot the keys at home.'
chante
Slang term used primarily in Central America, especially Costa Rica, to refer to a house or home. Examples Spanish: Vamos a hacer la fiesta en mi chante. English: We are going to have the party at my house.
chaqueta
In some Spanish-speaking countries, 'chaqueta' is a vulgar slang term that refers to male masturbation. However, the standard meaning of the term is 'jacket' or 'coat'. Examples Spanish: 1. Juan no salió de su casa todo el día, se quedó haciendo la chaqueta. 2. Olvidé mi chaqueta en el restaurante. English: 1. Juan didn't leave […]
charco
In Spanish slang, 'charco' literally means 'puddle', but is often used colloquially to refer to the Atlantic Ocean, especially when talking about the distance between Spain and America. Examples Spanish: Tengo que cruzar el charco para visitar a mi familia en Estados Unidos. English: I have to cross the puddle to visit my family in […]
charola
In Mexican slang, 'charola' is commonly used to refer to a tray or a plate, especially in a restaurant setting. It can also be slang for a badge in the context of law enforcement. Examples Spanish: 1) El mesero trajo nuestra comida en una charola. 2) El policía mostró su charola. English: 1) The waiter […]
charolear
A Mexican slang term which means to show off or to flaunt, especially when someone is boasting about something not so important or making a big deal out of small things. Examples Spanish: No me gusta cuando empieza a charolear sobre lo mucho que sabe de vinos. English: I don't like it when he starts […]
chava
A term used in Mexico for a young girl or woman, similar to 'girl' or 'gal' in English. Examples Spanish: Esa chava es mi amiga desde la secundaria. English: That girl has been my friend since middle school.
chaviza
A colloquial term used in Mexico referring to young people or a group of teenagers. Examples Spanish: La chaviza está jugando fútbol en el parque. English: The youngsters are playing soccer in the park.
chavo
A colloquial term used in some Latin American countries, primarily Mexico, to refer to a young boy or girl. It can also be used to describe a young person or teenager. Examples Spanish: Ese chavo es mi hermano menor. English: That young boy is my younger brother.
chelero
A person who really enjoys drinking beer, often spends time doing so. Examples Spanish: Mi amigo Juan es un chelero, siempre está en el bar tomando cerveza. English: My friend Juan is a chelero, he's always at the bar drinking beer.
chesco
A Mexican slang term for soda or any carbonated drink. Examples Spanish: ¿Me pasas un chesco, por favor? English: Can you pass me a soda, please?
chichi
In some regions of Spain, 'chichi' is a colloquial term for 'girl' or 'baby'. However, it can have different meanings in different countries and contexts. Examples Spanish: Esa chichi es muy bonita. English: That girl is very beautiful.
chichifo
In some Latin American countries, 'chichifo' is a derogatory term often used to refer to a man who is kept by another man for sexual purposes. Examples Spanish: Ese hombre es un chichifo, siempre depende de su pareja para todo. English: That man is a kept man, he always relies on his partner for everything.
chicote
In Mexican slang, 'chicote' is often used to refer to a whip or it can also refer to the gear stick in a car. Examples Spanish: Manejar en manual es divertido, pero siempre tengo problemas con el chicote. English: Driving in manual is fun, but I always have problems with the gear stick.
chido
A Mexican slang term used to describe something cool, awesome, or great. Examples Spanish: ¡Esa película estuvo muy chida! English: That movie was really cool!
chile
In Mexican slang, 'chile' not only refers to a hot pepper, but it's also used to refer to a man's genitalia in a humorous or vulgar way. Examples Spanish: ¡Cuidado, te vas a golpear el chile! English: Be careful, you're going to hit your privates!
chillar
In Spanish slang, 'chillar' is often used to refer to the act of crying or screaming loudly, usually due to pain, fear or discomfort. Examples Spanish: Cuando se cayó, empezó a chillar de dolor. English: When he fell, he started to scream in pain.
chin!
An expression used to show surprise, disbelief, or disappointment. Similar to 'darn!' or 'shoot!' in English. Examples Spanish: ¡Chin! Olvidé mi cartera en la casa. English: Shoot! I left my wallet at home.
chinga
A Mexican slang term that can have varying degrees of intensity and can be used in a range of contexts. It can be a verb that means to bother or annoy, or a noun that refers to a difficult situation or task. Examples Spanish: Deja de chingar, estoy tratando de trabajar. / Esta tarea es […]
chingadera
A Mexican slang term often used to refer to an object whose name one cannot recall, find, or does not know. It can also refer to an annoying situation or problem Examples Spanish: No puedo encontrar esa chingadera que dejé aquí ayer. English: I can't find that thingamajig I left here yesterday.
chingaquedito
A Mexican colloquial term that is used to refer to a clandestine or secret action, event, or item. The term is often used to describe something that is done, said, or kept 'under the table' or out of public view. Examples Spanish: Hagamos un chingaquedito, nadie se va a enterar. English: Let's do a little […]
chingón
Chingón is a Mexican slang term often used to refer to someone who is smart, skilled, cool, or impressive. It can also denote something that is excellent or awesome. Examples Spanish: Ese hombre es muy chingón, resolvió el problema en segundos. English: That man is really awesome, he solved the problem in seconds.
chinolas
In Dominican Spanish slang, 'chinolas' refers to flip-flops or sandals. Examples Spanish: No olvides llevar tus chinolas a la playa. English: Don't forget to take your flip-flops to the beach.
chipocludo
A Mexican slang term used to describe something or someone that's cool, awesome, or impressive. Examples Spanish: Esa película fue chipocluda, deberías verla. English: That movie was awesome, you should watch it.
chiqueado
Chiqueado is a Mexican slang term commonly used to describe someone who is spoiled or pampered. It can also refer to the act of spoiling or pampering someone. Examples Spanish: Mi hermano menor siempre ha sido el más chiqueado de la familia. English: My younger brother has always been the most spoiled in the family.
chiquillo
A colloquial term used in various Spanish-speaking regions to refer to a young boy, or affectionately to a child, a kid or even a young man. It can also be used among friends in a playful manner. Examples Spanish: ¡Chiquillo, ven aquí y ayúdame con esto! English: Hey kid, come over here and help me […]