A Mexican slang phrase used to express surprise or admiration for something someone did, often when it exceeds expectations. It can be translated as 'you outdid yourself' or 'you went overboard'. Examples Spanish: ¡Te la bañaste con esta cena, está deliciosa! English: You outdid yourself with this dinner, it's delicious!
Tec
Short for 'tecnológico', often used to refer to the 'Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey', a prestigious university in Mexico. It can also refer to anything related to technology. Examples Spanish: Mi hermano estudia en el Tec. English: My brother studies at the Tec (Monterrey Institute of Technology and Higher Education).
teclas
In Spanish slang, 'teclas' is often used to refer to keys on a computer keyboard or keypad. Examples Spanish: Estoy aprendiendo a tocar las teclas más rápido para mejorar mi velocidad de escritura. English: I am learning to hit the keys faster to improve my typing speed.
tele
A colloquial term for television. Examples Spanish: Me quedé en casa viendo la tele todo el día. English: I stayed home watching the tele all day.
tener el ombligo en
This phrase directly translates to 'having the navel in', but it is often used to imply that someone is overly focused on a particular place or person. It's a way of saying that someone is self-centered or obsessed. Examples Spanish: Ella siempre está hablando de su ciudad natal. Parece que tiene el ombligo allí. English: […]
tenmeacá
A colloquial Spanish contraction of the phrase 'téngame acá', often used in informal settings. It translates to 'hold me here' or 'keep me here' in English, but it's more generally used to mean 'wait a minute' or 'hold on'. Examples Spanish: 'Tenmeacá', voy a buscar mi cartera. English: 'Hold on', I'm going to look for […]
teporocho
A Mexican slang term used to refer to someone who is heavily intoxicated or drunk, often habitually. Examples Spanish: No quiero salir con Juan, siempre se pone muy teporocho. English: I don't want to go out with Juan, he always gets very drunk.
tianguis
A traditional open-air market or bazaar that is commonly held on certain market days in Mexico and Central America. Examples Spanish: Vamos al tianguis para comprar frutas y verduras frescas. English: Let's go to the tianguis to buy fresh fruits and vegetables.
tio lolo
The term 'tio lolo' is Chilean slang that is used to refer to someone who is crazy or eccentric. It can be used in a playful, non-offensive manner. Examples Spanish: ¡No le hagas caso, él es un tio lolo! English: Don't pay attention to him, he's a crazy guy!
tiradero
In Spanish slang, 'tiradero' usually refers to a place that is extremely messy or disorganized. It can also refer to a place where people throw away, or 'tira', their trash or unwanted items. Examples Spanish: Tu habitación está hecha un tiradero, debes limpiarla. English: Your room is a mess, you should clean it up.
tiradoa
Tiradoa is a Spanish slang term generally used in Argentina. It refers to someone who is lazy, doesn't do much, or lives a carefree life. Examples Spanish: Mi hermano es muy tirado, pasa todo el día viendo la televisión. English: My brother is very lazy, he spends all day watching TV.
tochito
A colloquial term often used in Mexico to refer to touch football (a type of American football where players touch rather than tackle their opponents). Examples Spanish: Vamos a jugar un partido de tochito este fin de semana. English: We are going to play a touch football game this weekend.
tortear
A colloquial term used in some Latin American countries, particularly in Mexico, which means 'to flirt' or 'to court someone'. Examples Spanish: Juan está torteando a María desde hace un mes. English: Juan has been flirting with Maria for a month.
tortilla
In Spanish slang, 'tortilla' commonly refers to a traditional Spanish dish made of eggs, potatoes, and onions, also known as 'tortilla española' or 'tortilla de patatas'. However, in Mexico, 'tortilla' refers to a thin, flat bread made from corn or wheat flour. Examples Spanish: Vamos a comer una tortilla de patatas para la cena. English: […]
tragón
A term used in Spanish slang to describe someone who eats a lot or is a big eater. Examples Spanish: Mi hermano es un tragon, se comió toda la pizza él solo. English: My brother is a big eater, he ate the whole pizza by himself.
tranza
A term used in Mexico referring to a dishonest or corrupt person, especially someone who cheats in deals or transactions. Examples Spanish: No confíes en él, es un tranza. English: Don't trust him, he's a cheat.
trence
The Spanish slang term 'trence' is not a recognized word in Spanish or in any regional Spanish slang. It might be a typo or a misunderstanding of a spoken phrase. Please provide the correct term. Examples Spanish: N/A English: N/A
tronar
In Spanish slang, 'tronar' is used to refer to 'breaking up with someone' or 'ending a romantic relationship'. It can also mean 'to fail' in certain contexts. Examples Spanish: María decidió tronar con su novio porque ya no se sentía feliz en la relación. English: Maria decided to break up with her boyfriend because she […]
va!
An interjection that expresses surprise, disbelief, or impatience. It can also be used as a challenge or to show agreement or understanding. Similar to 'come on!', 'right!', 'go ahead!', or 'okay!' in English. Examples Spanish: ¡Va!, te apuesto que no puedes correr más rápido que yo. English: Come on!, I bet you can't run faster […]
valedor
In Mexican slang, 'valedor' can be used to refer to a friend, mate or buddy. It is used to denote respect and camaraderie between close friends. Examples Spanish: Gracias por tu ayuda, eres un verdadero valedor. English: Thanks for your help, you are a true buddy.
varo
Varo is a Mexican slang term for money. Examples Spanish: No puedo salir contigo, me falta varo. English: I can't go out with you, I'm short on money.
vato
A casual term for 'guy' or 'dude', often used among friends. Originates from Mexican Spanish. Examples Spanish: ¿Qué onda, vato? ¿Todo bien? English: What's up, dude? All good?
venirse
In Spanish slang, 'venirse' is an informal term often used to indicate 'coming' or 'going' somewhere. It's also used in Spain to indicate reaching a climax or orgasm. Examples Spanish: 1. Voy a venirme a tu casa después del trabajo. 2. Se vino en el momento más increíble. English: 1. I'm going to come to […]
verga
The term 'verga' is a Spanish slang primarily used in Mexico, Venezuela, and other Latin American countries. It has multiple meanings depending on the context, but its literal translation is 'penis'. However, it is often used to express surprise, anger, or admiration, similar to the English 'damn' or 'hell'. Examples Spanish: ¡Esa fiesta estuvo de […]
vergazo
A strong blow or hit. It can also refer to a big surprise or shock. Examples Spanish: Me di un vergazo contra la pared cuando me asusté. / La noticia fue un vergazo para todos. English: I hit myself hard against the wall when I got scared. / The news was a big shock for […]
viaje
In Spanish slang, 'viaje' literally means 'trip' or 'journey', but it is often used to refer to an experience, situation or a long process. Examples Spanish: Este proyecto fue un verdadero viaje, pero finalmente lo terminamos. English: This project was a real journey, but we finally finished it.
vientos
A Mexican slang term used to show excitement or approval towards something. It's similar to 'cool' or 'great' in English. Examples Spanish: ¡Vientos! Me encanta tu nueva casa. English: Cool! I love your new house.
vivido
In Spanish slang, 'vivido' often refers to a person who is experienced, wise, or street-smart. It is derived from the verb 'vivir' which means 'to live'. Examples Spanish: No te preocupes por él, es muy vivido y sabe cómo manejar la situación. English: Don't worry about him, he's very street-smart and knows how to handle […]
volar
In Spanish slang, 'volar' typically means to be high or spaced out, usually due to being under the influence of drugs. It can also refer to daydreaming or not being present mentally. Examples Spanish: Después de fumar, se puso a volar. English: After smoking, he started to fly (get high).
washar
A Spanglish term derived from the English word 'wash'. It is used in an informal context to refer to the act of washing or cleaning something, usually clothes or dishes. Examples Spanish: Voy a washear la ropa antes de que lleguen los invitados. English: I'm going to wash the clothes before the guests arrive.