• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 183

tamboril

In Spanish slang, 'tamboril' is often used to refer to a person who talks too much or who is constantly chattering. Examples Spanish: Ese niño es un tamboril, no para de hablar ni un segundo. English: That kid is such a chatterbox, he doesn't stop talking for a second.

telera

In Mexican slang, 'telera' is a type of bread commonly used to make tortas (a kind of sandwich). However, it can also be used metaphorically to refer to a difficult or problematic situation. Examples Spanish: Me metí en una telera cuando perdí las llaves de mi casa. English: I got myself into a pickle when […]

templar los tambores

A Spanish slang term used to imply 'preparing for a fight' or 'getting ready for an argument'. It's a metaphorical phrase derived from the process of tuning drums before a big performance. Examples Spanish: Al ver la actitud agresiva de su jefe, Juan supo que tenía que templar los tambores para la reunión. English: Seeing […]

tero

In some Latin American countries like Argentina and Uruguay, 'tero' is slang for someone who distracts or diverts attention from others to carry out something sneaky or dubious. Examples Spanish: Juan es un tero, siempre nos distrae cuando quiere hacer algo a escondidas. English: Juan is a tero, he always distracts us when he wants […]

titán

In Spanish slang, 'titán' is often used to refer to a person who is very strong, capable or influential. It can also be used to describe someone who is exceptional or outstanding in their field. Examples Spanish: Ese chico es un titán en el fútbol, nadie puede vencerlo. English: That boy is a titan in […]

toco

In Spanish slang, 'toco' is often used in Venezuela and it generally means 'a lot' or 'much'. It's used to emphasize the quantity or degree of something. Examples Spanish: Me gusta toco esa música. English: I like that music a lot.

tomarse una

This is a colloquial phrase that is often used to refer to the act of drinking a beverage, most commonly alcohol. Examples Spanish: Después del trabajo, vamos a tomarnos una en el bar. English: After work, we are going to have a drink at the bar.

tortas fritas

A popular dish in Argentina, Uruguay, and Paraguay. It's a type of fried bread, usually made during rainy days. Examples Spanish: Hoy está lloviendo, seguro que en las casas están haciendo tortas fritas. English: It's raining today, surely people are making tortas fritas at home.

tortuga

Literally translates to 'turtle' in English. However, in Spanish slang, it's often used to refer to someone who is slow or takes their time. Examples Spanish: ¡Apúrate! Eres más lento que una tortuga. English: Hurry up! You're slower than a turtle.

trencito

A colloquial term often used in South America, 'trencito' refers to a drinking game where participants sit in a line or 'train' and take turns drinking shots. Examples Spanish: Después de la cena, decidieron jugar al trencito para continuar la fiesta. English: After dinner, they decided to play 'trencito' to keep the party going.

tupamaro

In Latin America, particularly in Uruguay and Venezuela, 'tupamaro' refers to a member of a leftist urban guerrilla movement. In a more general context, it can also be used as a derogatory term to refer to someone with extreme leftist political views. Examples Spanish: Los tupamaros están protestando en la calle. English: The tupamaros are […]

turro

In Spanish slang, particularly in Argentina, 'turro' refers to a person who is cunning or mischievous. It is often used to describe someone who comes from a lower socio-economic background and behaves in a vulgar or uncultured manner. Examples Spanish: Ese chico siempre está metido en problemas, es un verdadero turro. English: That boy is […]

una pila

In many Latin American countries, 'una pila' is slang for a lot or a large amount. It is also used to refer to energy or enthusiasm. Examples Spanish: Tengo una pila de trabajo que hacer hoy. English: I have a pile of work to do today.

ventajero

A term used in Latin America to describe someone who always seeks to take advantage, typically in a negative context. It refers to a person who tries to benefit at the expense of others or manipulates situations to their favor. Examples Spanish: No confío en él, siempre está buscando ser ventajero. English: I don't trust […]

viandazo

A slang term primarily used in Argentina, 'viandazo' refers to a strong or forceful hit or blow. Examples Spanish: ¡Le dio un viandazo en la cara que lo noqueó! English: He gave him a blow to the face that knocked him out!

yerra

In Spanish slang, 'yerra' is often used in Argentina and it refers to a mistake, error or blunder. Examples Spanish: Cometí una yerra al no traer mi paraguas cuando llovía. English: I made a mistake by not bringing my umbrella when it was raining.

yorugua

A term used in Argentina and Uruguay to refer to a person from Uruguay. Examples Spanish: Mi amigo es un yorugua, nació y creció en Montevideo. English: My friend is a yorugua, he was born and raised in Montevideo.

zocotroco

A term used primarily in Spain to describe something that is useless, in poor condition, or of little value. Examples Spanish: Este coche viejo es un zocotroco, ya no sirve para nada. English: This old car is a piece of junk, it's no longer good for anything.

zucar

A term derived from the word 'azucar', which means 'sugar'. In slang, it is commonly used to describe someone sweet or charming. Examples Spanish: Ella es pura zucar, siempre sonriendo y ayudando a los demás. English: She is pure sugar, always smiling and helping others.

abrochado

In Spanish slang, 'abrochado' is often used to refer to someone who is drunk or intoxicated. Examples Spanish: Después de la fiesta, Juan estaba tan abrochado que no pudo encontrar su casa. English: After the party, Juan was so drunk that he couldn't find his house.

achurar

A slang term often used in Argentina, 'achurar' means to hurt, to harm or to injure physically. Examples Spanish: Si no te cuidas en el partido de fútbol, te vas a achurar. English: If you don't take care during the football game, you're going to hurt yourself.

adonde cayó el avion

A Spanish slang phrase used to refer to someone who is overdressed or overly dressed up for an occasion. It literally translates to 'where did the plane crash', implying that the person looks as if they're ready to walk on a red carpet or in a fashion show. Examples Spanish: ¿Adonde cayó el avión? Te […]

babosear

To drool over someone or something, to act in a flirty or overly affectionate manner. Examples Spanish: No puedo evitar babosear cuando veo a ese actor en la televisión. English: I can't help but drool when I see that actor on TV.

chanchita

A colloquial term used in some Latin American countries to refer to a piggy bank or a small amount of saved money. In some contexts, it can also be an affectionate term for a girlfriend or a small female pig. Examples Spanish: 1. Voy a poner estas monedas en mi chanchita. 2. Mi chanchita es […]

cojedero de gatos

This is a regional and informal term from Venezuela, which is often used to refer to a messy, chaotic or disorderly place. Examples Spanish: Mi habitación está tan desordenada que parece un cojedero de gatos. English: My room is so messy it looks like a cat's catch.

corneta

In some Latin American countries, 'corneta' is a slang term used to refer to a trumpet. However, in a colloquial context, it can also refer to a loudspeaker or a horn, particularly a car horn. Examples Spanish: 1. El músico tocó la corneta con mucho entusiasmo. 2. ¡Deja de tocar la corneta, ya te he […]

cornudo

A derogatory term used in Spanish-speaking cultures, 'cornudo' refers to a man whose partner is unfaithful. It's equivalent to the English term 'cuckold'. Examples Spanish: Juan se convirtió en el cornudo del pueblo cuando todos descubrieron que su esposa le era infiel. English: Juan became the town's cuckold when everyone found out his wife was […]

cuando las vacas vuelen

A Spanish idiom equivalent to the English phrase 'when pigs fly', used to express that something is unlikely to occur. Examples Spanish: Iré a esa fiesta cuando las vacas vuelen. English: I will go to that party when cows fly.

darle una marimba

This slang phrase is used in some regions of Latin America, particularly in Colombia, and it means 'to give someone a hard time' or 'to cause someone trouble'. It is often used in a playful or teasing context. Examples Spanish: Si sigues llegando tarde, el jefe te va a dar una marimba. English: If you […]

darle una marusa

A Spanish slang phrase that literally translates to 'give one a marusa'. It is used to refer to the act of tricking, deceiving, or fooling someone. Examples Spanish: Voy a darle una marusa a mi hermano para que haga mis tareas de la casa. English: I am going to trick my brother into doing my […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 181
  • Page 182
  • Page 183
  • Page 184
  • Page 185
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.