This phrase is used to indicate that a period of ease, comfort, or advantage has ended. It literally translates to 'the bread of the beak is over', but is used metaphorically to say 'the good times are over'.
Examples
- Spanish: Ya no podemos seguir gastando dinero sin pensar, se acabó el pan de piquito.
- English: We can no longer continue spending money without thinking, the good times are over.