• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Colombia Spanish Slang » Page 12

Colombian Spanish

Colombian SpanishColombian Spanish is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of coastal areas tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative.

The Spanish of Colombia, and especially that of Bogotá, is known for the use of "usted" between friends, family members, and others whose relationship would indicate the use of "tú" or "vos" in most other dialects. In Colombian Spanish, the diminutive forms -ico, -ica (rather than the more conventional -ito, -ita) are often used in words whose stem ends with "t".

Slang speech is frequent in popular culture, especially in the barrios of big cities. In the Paisa region and Medellín, the local slang is named "Parlache". Many slang expressions have spread outside of their original areas to become commonly understood throughout the country.

The Colombian Spanish dialects can be divided in: Paisa, Rolo or Bogotá (also called cachaco), Cundiboyacense, Caribbean (also called costeño), Valluno, Andean, Opita, Santanderean, Eastern plains or Llanero, Chocó or Pacific and Island. -Source: Wikipedia

Here are our articles that covers Colombia Spanish slang, language, expressions, dictionaries, culture, and general topics:

la torre

In Spanish slang, 'la torre' is commonly used in reference to a person who is very tall or a tall building. Examples Spanish: Mi hermano es tan alto que lo llamamos 'la torre'. English: My brother is so tall that we call him 'the tower'.

la tusta

A Peruvian slang term that refers to money. Examples Spanish: Vamos a la tienda, pero primero necesito sacar la tusta del banco. English: Let's go to the store, but first I need to take out the money from the bank.

la verga

In Mexican Spanish slang, 'la verga' can be used in a variety of contexts, most often as a vulgar term for the male genitalia. However, it can also express extreme emotions like annoyance, frustration, surprise, or disbelief. Its use and interpretation can greatly vary depending on the situation and geographic location. Examples Spanish: Estoy hasta […]

las ñatas

A colloquial term used in some Latin American countries to refer to the nose. Examples Spanish: ¡Cuidado con la puerta, no te vayas a golpear las ñatas! English: Be careful with the door, don't hit your nose!

las zancas

In Spanish slang, 'las zancas' refers to one's legs. Often used humorously or casually. Examples Spanish: Después de correr la maratón, me duelen mucho las zancas. English: After running the marathon, my legs hurt a lot.

le cojieron la vena

A Spanish slang phrase primarily used in the Caribbean. It means 'they got on his/her nerves', or 'they irritated him/her'. Examples Spanish: Ella no puede soportar el ruido fuerte, le cojieron la vena con el sonido de la construcción. English: She can't stand loud noise, the sound of the construction really got on her nerves.

limpio

In Spanish slang, 'limpio' is often used to refer to someone who is honest or straightforward. It can also refer to someone who is free from debts or problems. Examples Spanish: Juan siempre paga sus deudas a tiempo, es un hombre limpio. English: Juan always pays his debts on time, he is a clean man.

llavero

In Spanish slang, 'llavero' is often used to refer to someone who is always with another person, similar to being a sidekick or a 'tag-along'. It can also be used negatively to refer to someone who is overly dependent or clingy. Examples Spanish: Siempre está con su novia, es su llavero. English: He is always […]

llevado

In Spanish slang, 'llevado' is often used to describe a person who is stubborn or insists on doing things their way. It can also imply a sense of arrogance or disregard for others' opinions. Examples Spanish: Juan es muy llevado, siempre quiere hacer las cosas a su manera. English: Juan is very stubborn, he always […]

lucas

In some Spanish-speaking regions, 'lucas' is a colloquial term for money. Examples Spanish: No puedo salir hoy, no tengo muchas lucas. English: I can't go out today, I don't have much money.

luqueado

A slang term primarily used in Argentina, 'luqueado' refers to the act of showing off, especially with expensive or flashy items. It originates from the surname of a famous footballer named Leopoldo Luque, who was known for his extravagant lifestyle. Examples Spanish: Está completamente luqueado con su nuevo coche deportivo. English: He is totally showing […]

macheteado

A term used in some Latin American countries to describe someone who has been cheated, tricked, or swindled. Examples Spanish: No puedo creer que me hayan macheteado en ese trato, perdí mucho dinero. English: I can't believe I got swindled in that deal, I lost a lot of money.

maletas

In Spanish slang, 'maletas' literally translates to 'suitcases', but it is often used to refer to a person's skills or abilities, especially when they are lacking or insufficient. Examples Spanish: No puedes jugar al fútbol, tus maletas son muy malas. English: You can't play soccer, your skills are very bad.

manchatripas

A term used in some Spanish-speaking regions to refer to a person who is a glutton or who eats a lot. It can also refer to a food that is very filling. Examples Spanish: No le invites a cenar, es un manchatripas, te arruinará la comida. English: Don't invite him to dinner, he is a […]

maneado

A term used in some Latin American countries, especially in Mexico, to describe a person who has been easily manipulated or deceived. Examples Spanish: No puedo creer que te hayas dejado maneado así por Juan. English: I can't believe you let Juan manipulate you like that.

marcar

In Spanish, 'marcar' is a slang term often used to refer to calling someone on the phone, making a phone call. Examples Spanish: No te olvides de marcar a mamá para su cumpleaños. English: Don't forget to call mom for her birthday.

mecatear

A slang term used in some Latin American countries, particularly in Colombia, that means to work very hard or to study a lot. Examples Spanish: Tengo que mecatear mucho para el examen de mañana. English: I have to study a lot for tomorrow's exam.

melona

In Spanish slang, 'melona' is typically used in Mexico and it refers to a person who is foolish or naive. It can also be used playfully among friends. Examples Spanish: No seas melona, todo el mundo sabe que eso no es verdad. English: Don't be foolish, everyone knows that's not true.

melonear

A slang term used in certain areas of Spain, 'melonear' refers to the act of wasting time, doing nothing or being lazy. Examples Spanish: Voy a melonear en casa todo el día porque no tengo nada que hacer. English: I'm going to laze around at home all day because I have nothing to do.

misaca

A Spanish slang term predominantly used in Argentina that means 'my house'. Examples Spanish: ¿Por qué no vienes a misaca esta noche para ver la película? English: Why don't you come to my house tonight to watch the movie?

mogoso

A colloquial term used in some parts of Latin America to refer to a person who is unfortunate or in a bad situation. It can also refer to someone who is unattractive or poorly dressed. Examples Spanish: No seas mogoso y viste algo mejor para la fiesta. English: Don't be a slob and wear something […]

mondá

The term 'mondá' is a Colombian slang word that is used to refer to something insignificant, trivial or worthless. It is also used to refer to a person's penis in a vulgar manner. Examples Spanish: 1. Eso no vale una mondá. 2. No seas mondá, respétame. English: 1. That's not worth a damn. 2. Don't […]

morral

A colloquial term in Spanish for a backpack or a bag. Examples Spanish: Voy a la universidad con mi morral lleno de libros. English: I go to the university with my backpack full of books.

moscones

A Spanish slang term that refers to annoying or bothersome people, particularly those who are intrusive or bothersome in an annoying way. Examples Spanish: No me gusta ir a esa tienda, siempre está llena de moscones que no te dejan tranquilo. English: I don't like going to that store, it's always full of annoying people […]

muñeco

In Spanish slang, 'muñeco' is often used to refer to a guy or man. It is a friendly term, similar to 'dude' or 'mate' in English. It can also be used to compliment someone for being attractive. Examples Spanish: Oye, muñeco, ¿quieres ir al cine esta noche? English: Hey, dude, do you want to go […]

ñero

A colloquial term in Colombia used to refer to a friend or buddy. It can also be used to refer to someone from a lower social class or a rough neighborhood. Examples Spanish: ¿Cómo estás, ñero? Hace tiempo que no te veo. English: How are you, buddy? Long time no see.

nuevayor

A term used to refer to New York or someone from New York. It's a blend of the Spanish words 'Nueva' (New) and 'York' (York). Examples Spanish: Mi primo es un nuevayor, se mudó a la ciudad hace cinco años. English: My cousin is a 'nuevayor', he moved to the city five years ago.

pan

In Spanish slang, 'pan' usually refers to money. It's an informal term commonly used in some Latin American countries. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, estoy sin pan. English: I can't go out tonight, I'm out of money.

panela

In various Latin American countries, 'panela' is a slang term referring to unrefined whole cane sugar, known as 'jaggery' in English. It can also be a colloquial term for money or cash. Examples Spanish: 1. Vamos a comprar panela para hacer el postre. 2. No puedo ir al cine, no tengo panela. English: 1. Let's […]

papeleta

In Spanish slang, 'papeleta' is often used to refer to a difficult or tricky situation. Examples Spanish: Con su actitud, él mismo se está buscando la papeleta. English: With his attitude, he is looking for trouble himself.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 10 Additional Dirty Spanish Words and Phrases from Colombia
  • The Most Versatile Word in Colombian Spanish: VAINA
  • 10 Vulgar Spanish Slang Words and Phrases from Colombia: Infographic
  • CHONTADURO and SALMUERA: Colombia Spanish Words
  • 6 Inverse Colombia Spanish Slang Words

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.