• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Colombia Spanish Slang » Page 2

Colombian Spanish

Colombian SpanishColombian Spanish is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of coastal areas tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative.

The Spanish of Colombia, and especially that of Bogotá, is known for the use of "usted" between friends, family members, and others whose relationship would indicate the use of "tú" or "vos" in most other dialects. In Colombian Spanish, the diminutive forms -ico, -ica (rather than the more conventional -ito, -ita) are often used in words whose stem ends with "t".

Slang speech is frequent in popular culture, especially in the barrios of big cities. In the Paisa region and Medellín, the local slang is named "Parlache". Many slang expressions have spread outside of their original areas to become commonly understood throughout the country.

The Colombian Spanish dialects can be divided in: Paisa, Rolo or Bogotá (also called cachaco), Cundiboyacense, Caribbean (also called costeño), Valluno, Andean, Opita, Santanderean, Eastern plains or Llanero, Chocó or Pacific and Island. -Source: Wikipedia

Here are our articles that covers Colombia Spanish slang, language, expressions, dictionaries, culture, and general topics:

esfero

Esfero is a colloquial term used in Colombia for a pen. It comes from 'esferográfico', which is a type of pen. Examples Spanish: Por favor, pásame ese esfero, necesito tomar apuntes. English: Please, pass me that pen, I need to take notes.

lapicero

A colloquial term commonly used in Latin America to refer to a pen. Examples Spanish: Por favor, préstame tu lapicero para anotar esto. English: Please, lend me your pen to write this down.

gafas

A colloquial term for 'glasses' or 'spectacles'. Examples Spanish: Olvidé mis gafas en casa, ahora no puedo leer bien. English: I left my glasses at home, now I can't read properly.

garro

A Spanish slang primarily used in Spain, 'garro' is a colloquial term for cigarette. Examples Spanish: Voy a salir a la calle a fumar un garro. English: I'm going to go out on the street to smoke a cigarette.

tabaco

In Spanish slang, 'tabaco' is commonly used to refer a cigarette. It can also refer to any type of tobacco product. Examples Spanish: ¿Tienes tabaco? Me apetece fumar. English: Do you have a cigarette? I feel like smoking.

buseta

A colloquial term used in some Latin American countries, specifically Colombia and Ecuador, to refer to a small bus or minibus. Examples Spanish: Vamos a coger la buseta para ir al centro. English: We are going to take the minibus to go downtown.

falso

A slang term used to describe something or someone that is not genuine, fake, or dishonest. Examples Spanish: No puedes confiar en él, es muy falso. English: You can't trust him, he's very fake.

a matar

A colloquial phrase used to express doing something intensely or to the maximum. It is similar to the English phrase 'to the max' or 'to the fullest'. Examples Spanish: Voy a disfrutar este fin de semana a matar. English: I'm going to enjoy this weekend to the max.

buceta

In Spanish, particularly in Spain, 'buceta' is not a slang term. However, it is a vulgar slang term in Portuguese, used to refer to the female genitalia. The use of this term is considered offensive and disrespectful. Examples Spanish: No es apropiado utilizar la palabra 'buceta' en una conversación formal. English: It is not appropriate […]

cacorro

Slang term used in Colombia, especially in the Bogota area, to refer to a young man or boy. It can be used affectionally or pejoratively, depending on the context. Examples Spanish: Ese cacorro es mi hermano menor. English: That young man is my younger brother.

echar la leva

A Mexican slang term that means 'to flirt' or 'to try to win someone's affection'. Examples Spanish: Juan siempre está echando la leva con las chicas en la fiesta. English: Juan is always flirting with the girls at the party.

panchita

A term of endearment or nickname often used for a woman named Francisca. It can also refer to a little or cute belly. Examples Spanish: 1. Panchita, ven aquí un momento. 2. Necesito hacer ejercicio, me está creciendo una panchita. English: 1. Panchita, come here for a moment. 2. I need to exercise, I'm getting […]

sapo

In Spanish slang, 'sapo' is widely used in Latin America to refer to a person who is a snitch or informant. However, its literal translation is 'frog'. The usage highly depends on the context and region. Examples Spanish: No confíes en Juan, es un sapo. English: Don't trust Juan, he's a snitch.

vacunar

In Spanish slang, 'vacunar' commonly refers to 'defeating someone', 'outsmarting someone' or 'beating someone at a game'. The literal meaning of 'vacunar' is 'to vaccinate', but in slang context, it's used to describe winning over someone in a competition or challenge. Examples Spanish: Voy a vacunarte en el partido de fútbol esta tarde. English: I'm […]

vaina

A colloquial term primarily used in Dominican Republic and Venezuela, 'vaina' is a versatile term that can mean 'thing', 'stuff', or 'situation'. Its meaning can change depending on the context it's used in. Examples Spanish: No entiendo esta vaina que me estás diciendo. English: I don't understand this thing you're telling me.

zorra

In Spanish slang, 'zorra' can refer to a cunning or sly person, often with a negative connotation. It is also used derogatorily to refer to a promiscuous woman. Use of this term can be seen as rude and disrespectful. Examples Spanish: Esa zorra siempre está tramando algo detrás de nuestras espaldas. English: That sly person […]

zunga

In Spanish slang, 'zunga' is a term commonly used in Colombia to refer to underwear or underpants. Examples Spanish: Por favor, recoge tus zungas del suelo del baño. English: Please, pick up your underwear from the bathroom floor.

embalado

In Spanish slang, 'embalado' is often used to describe someone who is overly enthusiastic or excited about something. It can also mean someone who is carried away or going too fast. Examples Spanish: Juan está embalado con su nuevo trabajo, no habla de otra cosa. English: Juan is overly excited about his new job, he […]

gallada

A group of friends or people who usually hang out together. Examples Spanish: Vamos a salir con la gallada al cine esta noche. English: We are going to the movies with the group of friends tonight.

gallo

In Spanish slang, 'gallo' is often used to refer to a person who is very good at something, a leader in a particular field or someone who stands out due to their abilities. Examples Spanish: Eres el gallo en matemáticas, siempre tienes las mejores notas en la clase. English: You are the 'gallo' in mathematics, […]

llave

In Spanish slang, 'llave' literally translates to 'key', but it is also commonly used to refer to a close friend or a buddy. Examples Spanish: ¿Vamos a la fiesta, llave? English: Are we going to the party, buddy?

pastel

In Spanish slang, 'pastel' is typically used to refer to a mess or complicated situation. It can also be used to describe a person who is clumsy or causes problems. Examples Spanish: ¡Ay, qué pastel has hecho con el proyecto! English: Oh, what a mess you have made with the project!

pelado

In Latin American slang, particularly in Mexico and Colombia, 'pelado' is a colloquial term used to refer to a young boy or a guy. It can also be used to refer to someone who is penniless or broke. Examples Spanish: El pelado no tiene ni un peso para comprar comida. English: The young man doesn't […]

pelar

In Spanish slang, 'pelar' is often used to refer to 'ignoring someone' or 'not paying attention'. It can also be used to describe a situation where someone is left out or not included in something. Examples Spanish: No me hagas pelar, necesito tu ayuda. English: Don't ignore me, I need your help.

picado

In Spanish slang, 'picado' refers to someone who is upset, annoyed or offended. It can also mean being too involved or obsessed with something. Examples Spanish: Está picado porque no lo invitaron a la fiesta. English: He is annoyed because they didn't invite him to the party.

pillar

Informal Spanish verb often used to mean 'catch' or 'get'. It can refer to understanding something, catching someone doing something, or even catching someone in a romantic sense. Examples Spanish: ¡Pillé a Juan comiendo el último trozo de tarta! English: I caught Juan eating the last piece of cake!

pillo

A term used to refer to someone who is sly, cunning, or mischievous. It can also be used to refer to someone who is a petty thief. Examples Spanish: Ese niño es un pillo, siempre está haciendo travesuras. English: That boy is a rascal, he is always getting up to mischief.

aleta

A Chilean slang term used to refer to a friend or buddy. Similar to 'dude' or 'mate' in English. Examples Spanish: ¡Hey, aleta! ¿Cómo estás? English: Hey, buddy! How are you?

billullo

Spanish slang term for money, often used colloquially to refer to a large amount of money. Examples Spanish: Tengo mucho billullo en mi bolsillo después de cobrar mi sueldo. English: I have a lot of money in my pocket after collecting my salary.

cagao

A Chilean Spanish slang term, 'cagao' is often used to describe someone who is scared or terrified. It can also be used to refer to someone who is in deep trouble or a difficult situation. Examples Spanish: Estoy cagao de miedo, no quiero ver esa película de terror. English: I'm scared shitless, I don't want […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Interim pages omitted …
  • Page 15
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 10 Additional Dirty Spanish Words and Phrases from Colombia
  • The Most Versatile Word in Colombian Spanish: VAINA
  • 10 Vulgar Spanish Slang Words and Phrases from Colombia: Infographic
  • CHONTADURO and SALMUERA: Colombia Spanish Words
  • 6 Inverse Colombia Spanish Slang Words

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.