• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Puerto Rican Spanish Slang » Page 28

cerveza negra

Literally translates to 'black beer'. It's a slang term used to refer to dark beer or stout in Spanish-speaking countries. Examples Spanish: Vamos a tomar una cerveza negra en el bar esta noche. English: Let's have a black beer at the bar tonight.

chabacano

Chabacano can refer to something or someone who is coarse, vulgar or lacking in sophistication. It can also refer to a kind of Spanish-based Creole language spoken in the Philippines. Examples Spanish: 1) No hables de esa manera, suena muy chabacano. 2) El chabacano es una lengua criolla hablada en algunas partes de Filipinas. English: […]

chacho

A colloquial and familiar term used in Spain, mostly in the Canary Islands, used to address a friend or acquaintance. It is a shortening of the word 'muchacho', which means 'boy' or 'kid'. Examples Spanish: ¡Oye, chacho! ¿Vamos a la playa hoy? English: Hey, mate! Are we going to the beach today?

chanchú

In some Latin American countries, 'chanchú' is a slang term used to describe a spoiled or pampered child. It can also be used as a term of endearment for a loved one. Examples Spanish: No seas tan chanchú, tienes que aprender a hacer las cosas por ti mismo. English: Don't be such a spoiled child, […]

chancro

A vulgar term used to describe a person who is considered bothersome, annoying, or unpleasant Examples Spanish: No me gusta pasar tiempo con él, es un chancro. English: I don't like spending time with him, he's a nuisance.

changa matada a escobazos

This phrase is used to describe something that is in a very bad state or condition. It is often used to refer to something that is old, broken, or not working properly. Examples Spanish: Mi coche está como una changa matada a escobazos, necesito comprar uno nuevo. English: My car is like a monkey beaten […]

chao

An informal way to say goodbye. It's derived from the Italian 'ciao'. Examples Spanish: ¡Chao, nos vemos mañana! English: Bye, see you tomorrow!

chaparro

A colloquial term used in Mexico and some other Latin American countries to refer to a person who is short in height. Examples Spanish: No te preocupes por no alcanzar el estante, chaparro, yo te ayudo. English: Don't worry about not reaching the shelf, shorty, I'll help you.

chapucear

To do a job poorly, usually because of rushing or lack of attention Examples Spanish: No quiero que chapucees este trabajo, es muy importante. English: I don't want you to botch this job, it's very important.

charro

In Mexican Spanish, 'charro' is used to refer to a traditional horseman or cowboy, known for their specific style of clothing. However, in Spain, 'charro' is a slang term used in Salamanca to refer to something that is cool, awesome or excellent. Examples Spanish: 1. El charro lucía su traje tradicional en la fiesta del […]

chavar

A term used in Spain, primarily by the younger generation, to refer to a young person, often with a connotation of being a bit rowdy or misbehaved. It is similar to 'kid' or 'lad' in English. Examples Spanish: Ese chaval siempre está metiéndose en problemas. English: That kid is always getting into trouble.

chavienda

A colloquial term used primarily in Spain to refer to a house or a place where young people gather to party. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a hacer una fiesta en la chavienda de Juan. English: This weekend we are going to have a party at Juan's chavienda.

chavo prieto

An informal term used in Mexico referring to a dark-skinned or black-haired young man. 'Chavo' means young man or boy, and 'prieto' refers to someone with a dark complexion or hair. Examples Spanish: Ese chavo prieto es mi hermano menor. English: That dark-skinned boy is my younger brother.

chavón

In certain Latin American countries, 'chavón' is a slang term used to refer to a man, often used in an affectionate or friendly manner. It can be similar to 'dude' or 'guy' in English. Examples Spanish: ¡Oye, chavón! ¿Cómo has estado? English: Hey, dude! How have you been?

chavos

In Mexican Spanish slang, 'chavos' is used to refer to money. In some Latin American countries, it's also used to refer to young people or kids. Examples Spanish: 1. No puedo salir esta noche, no tengo chavos. 2. Los chavos están jugando en el parque. English: 1. I can't go out tonight, I don't have […]

cheche

In some Spanish-speaking regions, 'cheche' is a term used to refer to a person in a friendly, playful, or affectionate way. It's comparable to 'buddy' or 'mate' in English. However, it's important to note that slang can vary widely among different Spanish-speaking countries and regions. Examples Spanish: ¡Oye, cheche! ¿Vamos a jugar al fútbol? English: […]

chencha

In some Latin American countries, 'chencha' is a playful or affectionate term used to refer to a girl or woman. It can also be used as a nickname. Examples Spanish: Hola, chencha, ¿cómo estás? English: Hello, girl, how are you?

cheque de goma

A 'cheque de goma' is a slang term in Spanish that refers to a bounced check or a check that cannot be processed due to insufficient funds. Examples Spanish: Le entregó un cheque de goma y se fue del país. English: He gave her a bounced check and left the country.

chequear

A Spanglish term borrowed from the English verb 'to check', used in the context of inspecting, verifying or examining something. Examples Spanish: Voy a chequear mi correo electrónico para ver si llegó el mensaje que espero. English: I'm going to check my email to see if the message I'm expecting has arrived.

chévere

A colloquial term used in many Latin American countries, 'chévere' is often used to express that something is cool, great or excellent. Examples Spanish: ¡Esta música es muy chévere! English: This music is really cool!

chichaito

In Puerto Rico, 'chichaito' refers to a type of alcoholic shot made from anise liqueur and rum. It is also used colloquially to refer to a quick, small drink of any alcohol. Examples Spanish: Vamos a tomar un chichaito antes de salir de fiesta. English: Let's have a chichaito before going out partying.

chichar

A colloquial term in some Latin American countries used to refer to playing soccer or the action of kicking a ball. This term is often used in informal settings among friends. Examples Spanish: Vamos a chichar un rato en el parque después de la escuela. English: Let's play some soccer in the park after school.

chicho

In Spain, 'chicho' is a colloquial term often used to refer to a boy or young man. In some Latin American contexts, it may also refer to a skinny or thin person. Examples Spanish: Oye chicho, ven aquí. English: Hey boy, come here.

chichón

A bump or swelling, usually on the head caused by a blow or hit. Examples Spanish: Me caí y me hice un chichón en la cabeza. English: I fell and got a bump on my head.

chichos

In Spain, 'chichos' is a colloquial term used to refer to fat, particularly around the stomach or waist area. It's equivalent to 'love handles' or 'flab' in English. Examples Spanish: Necesito hacer más ejercicio, estoy desarrollando chichos. English: I need to do more exercise, I am developing love handles.

chillada de goma

An exaggerated reaction or overreaction to a situation; making a big deal out of something relatively unimportant. Examples Spanish: No hay necesidad de hacer una chillada de goma por algo tan pequeño. English: There's no need to make a big fuss over something so small.

chillar goma

A phrase commonly used in some Latin American countries, especially in Argentina, which means 'to squeal tires' or 'to spin tires'. It's often used to describe the sound or action of a car's tires screeching against the pavement, usually when the car is moving off quickly or doing a burnout. Examples Spanish: El conductor del […]

chilling

A Spanglish term derived from English, used in Spanish to describe the act of relaxing or hanging out. Examples Spanish: Vamos a estar chilling en casa todo el día. English: We're going to be chilling at home all day.

chillo

A term used in Puerto Rico to refer to a close friend or buddy. It is a term of endearment and camaraderie. Examples Spanish: Hola, chillo. ¿Cómo estás hoy? English: Hello, buddy. How are you today?

chillón

A term used to describe someone who is whiny or complains a lot. Examples Spanish: No seas tan chillón, siempre te quejas de todo. English: Don't be so whiny, you always complain about everything.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Interim pages omitted …
  • Page 81
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • These Kids Explain 13 Puerto Rican Spanish Words
  • VIDEO: List of Spanish Slang Expressions About Money Used in Puerto Rico
  • Why I Wrote Speaking Phrases Boricua
  • MÁS LENTO QUE UNA CARAVANA DE COJOS: Puerto Rican Spanish Saying
  • MÁS PELADO QUE CULO DE MONO: Puerto Rican Spanish Expression

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.