A term used to describe someone who is brave or courageous, often used to convey anger or irritation. Examples Spanish: ¡No seas tan corajudo, no vale la pena enfadarse por eso! English: Don't be so brave, it's not worth getting upset about that!
cornear
A slang term used in Spain and some Latin American countries, 'cornear' commonly refers to the act of cheating or being unfaithful in a romantic relationship. The term is derived from the word 'cuerno,' which means 'horn' and is used to symbolize infidelity. Examples Spanish: Ana sospecha que su novio la está corneando con su […]
corpiño
A colloquial term used in some Spanish speaking countries to refer to a woman's bra. Examples Spanish: Se me olvidó ponerme el corpiño esta mañana. English: I forgot to put on my bra this morning.
corralito
In the context of Argentine financial history, 'corralito' is a slang term that refers to the economic measures taken in 2001, which almost completely froze bank accounts and forbade withdrawals from U.S. dollar-denominated accounts. In a broader context, it can refer to any situation where funds or assets are trapped or inaccessible due to government […]
cortada
In Spanish slang, 'cortada' can mean 'a break' or 'a pause'. It is often used to refer to taking a break from work or any activity. Examples Spanish: Necesito una cortada, he estado trabajando todo el día. English: I need a break, I've been working all day.
cortado
In Spanish slang, 'cortado' generally refers to a type of coffee drink that is cut (cortado) with a small amount of milk to reduce its acidity. However, in some contexts, it can also mean someone being shy or cut short in conversation. Examples Spanish: 1. Me gusta empezar mi día con un cortado. 2. Juan […]
cortina
In Spanish slang, 'cortina' literally translates to 'curtain'. However, in a conversational context it often refers to a distraction or something used to cover up something else. Examples Spanish: El político usó un escándalo menor como una cortina para ocultar sus propios problemas legales. English: The politician used a minor scandal as a curtain to […]
cotizarse
To value oneself or to consider oneself important. It can also mean to play hard to get or to be exclusive. Examples Spanish: Ella se cotiza mucho, no sale con cualquier persona. English: She values herself a lot, she doesn't go out with just anyone.
cotorrear
Cotorrear is a Mexican slang term that refers to having a fun, casual conversation or 'chit-chat' with friends. It can also be used to indicate joking around or fooling around. Examples Spanish: Vamos a cotorrear con los amigos este fin de semana. English: Let's chit-chat with friends this weekend.
country
A colloquial term used in Spain and Latin America to refer to a person from the same country, often used in a friendly or affectionate manner. In some countries like Colombia, it is also used to refer to someone from the region of Antioquia. Examples Spanish: Hola paisa, ¿cómo estás? English: Hello countryman, how are […]
cráneo
In Spanish slang, 'cráneo' is often used to refer to someone who is very smart or intelligent. It literally translates to 'skull', but in slang, it is a compliment referring to a person's brainpower. Examples Spanish: Mi compañero de clase es un cráneo en matemáticas, siempre saca las mejores notas. English: My classmate is a […]
crema chantilly
In Spanish slang, 'crema chantilly' is not necessarily a slang term. It is a direct translation of 'whipped cream'. However, in some contexts, it could be used metaphorically to refer to something that is the best or top-quality. Examples Spanish: Este carro es la crema chantilly, tiene todas las funcionalidades que puedes imaginar. English: This […]
crenchas
A colloquial term used primarily in Spain to refer to the lines created in the hair when it is combed or braided. Examples Spanish: Después de llevar una trenza todo el día, me quedaron unas crenchas en el pelo. English: After wearing a braid all day, I had some lines in my hair.
croqueta
In Spanish slang, 'croqueta' is often used to describe someone who is lazy or doesn't like to move around. It's a playful term derived from the food 'croqueta', which is a small, fried ball typically filled with ham or chicken. Examples Spanish: ¡Vamos, no seas croqueta y sal a correr conmigo! English: Come on, don't […]
croto
An Argentine slang term used to describe someone who is poor, unkempt, or dressed in ragged clothing. Examples Spanish: No puedes salir vestido así, pareces un croto. English: You can't go out dressed like that, you look like a bum.
cuadrado
In Spanish slang, 'cuadrado' is often used to describe someone who is old-fashioned, dull, or not open to new ideas. Examples Spanish: No le gusta la música moderna, es muy cuadrado. English: He doesn't like modern music, he is very old-fashioned.
cualquiera
In Spanish slang, 'cualquiera' can be used to refer to a person of low moral standards or someone who is not important or relevant. It can also mean 'anyone' or 'whatever' in a more traditional context. Examples Spanish: No te juntes con él, es un cualquiera. English: Don't hang out with him, he is a […]
cuartelazo
A term mainly used in Mexico referring to a military uprising or coup d'etat. Examples Spanish: El cuartelazo de 1913 marcó un punto de inflexión en la historia de México. English: The military coup of 1913 marked a turning point in Mexico's history.
cuatrochi
A term used in some Latin American countries to refer to an old, beat-up car. It's a colloquial term that derives from the model '4C' of an old Renault car, which was small and modest. Examples Spanish: Mi primer coche fue un cuatrochi, pero me llevó a todos lados. English: My first car was a […]
cucurucho
In Spanish, 'cucurucho' is a slang term that is commonly used to refer to a cone, especially an ice cream cone. In some countries, it may also be used to refer to a tip or point. Examples Spanish: Me gustaría un cucurucho de vainilla, por favor. English: I would like a vanilla ice cream cone, […]
cucusa
A colloquial term used in certain regions of Latin America, such as Puerto Rico, to refer to a cockroach. It can also be used metaphorically to refer to a sneaky or deceitful person. Examples Spanish: 1. Vi una cucusa en la cocina, ¡qué asco! 2. No confíes en él, es una cucusa. English: 1. I […]
cuervo
In Spanish slang, 'cuervo' literally translates to 'crow'. However, it is also used colloquially in some regions to refer to a person who is opportunistic, taking advantage of situations for their own benefit. Examples Spanish: No confíes en Juan, es un cuervo y solo busca su propio beneficio. English: Don't trust Juan, he's a cuervo […]
cuiqui
A term used in some Latin American countries like Puerto Rico and the Dominican Republic to refer to money. Examples Spanish: No puedo ir al cine, no tengo cuiqui. English: I can't go to the cinema, I don't have money.
culear
A vulgar slang term in Spanish that is used to refer to sexual intercourse. Examples Spanish: No pienso culear con alguien que no conozco bien. English: I don't plan on sleeping with someone I don't know well.
cuore
A term derived from Italian, 'cuore' in Spanish slang is used to refer to 'heart'. It is often used affectionally to refer to someone you love or care about. Examples Spanish: ¡Hola, cuore! ¿Cómo has estado? English: Hello, sweetheart! How have you been?
curda
Slang term used in some Latin American countries, especially Argentina, Uruguay, and Paraguay, referring to a state of drunkenness or the act of drinking alcohol. Examples Spanish: Después de la fiesta, todos terminaron en curda. English: After the party, everyone ended up drunk.
currar
A colloquial term used mainly in Spain which means 'to work' or 'to work hard'. Examples Spanish: Tengo que currar todo el fin de semana para terminar este proyecto. English: I have to work all weekend to finish this project.
curro
In Spanish slang, 'curro' is often used to refer to a job or work. Examples Spanish: Estoy cansado de mi curro, necesito unas vacaciones. English: I'm tired of my job, I need a vacation.
curtir
In Spanish slang, 'curtir' is often used to describe the act of enjoying or having a good time. It can also mean to spend time or get the most out of something. Examples Spanish: Este fin de semana voy a curtir con mis amigos en el parque. English: This weekend I am going to have […]
curtirse
In Spanish slang, 'curtirse' refers to the act of gaining experience or becoming hardened or seasoned in a certain area or aspect of life. It's often used in the context of life experiences, work, or relationships. Examples Spanish: Después de varios años trabajando en ese sector, se ha curtido mucho. English: After several years working […]