This phrase literally translates to 'in bad weather, a good face'. It is used as an idiom to mean that one should remain positive even in difficult circumstances, similar to the English expression 'keep a stiff upper lip'.
Examples
- Spanish: Aunque perdió su trabajo, él sigue adelante. Siempre dice: 'A mal tiempo, buena cara'.
- English: Even though he lost his job, he keeps going. He always says: 'In bad times, keep a good face'.