This phrase is used to describe a situation where someone initially enters or joins a group, organization or place as an outsider or with a minor role, and eventually takes control or becomes the owner. It suggests a gradual increase in influence or power.
Examples
- Spanish: Juan empezó a trabajar en la empresa como pasante, pero supo cómo 'entrar por arrimado y salir por dueño'. Ahora es el director ejecutivo.
- English: Juan started working at the company as an intern, but he knew how to 'enter as a stranger and leave as the owner'. Now he is the CEO.