• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 177

melonear

A slang term used in certain areas of Spain, 'melonear' refers to the act of wasting time, doing nothing or being lazy. Examples Spanish: Voy a melonear en casa todo el día porque no tengo nada que hacer. English: I'm going to laze around at home all day because I have nothing to do.

misaca

A Spanish slang term predominantly used in Argentina that means 'my house'. Examples Spanish: ¿Por qué no vienes a misaca esta noche para ver la película? English: Why don't you come to my house tonight to watch the movie?

mogoso

A colloquial term used in some parts of Latin America to refer to a person who is unfortunate or in a bad situation. It can also refer to someone who is unattractive or poorly dressed. Examples Spanish: No seas mogoso y viste algo mejor para la fiesta. English: Don't be a slob and wear something […]

mondá

The term 'mondá' is a Colombian slang word that is used to refer to something insignificant, trivial or worthless. It is also used to refer to a person's penis in a vulgar manner. Examples Spanish: 1. Eso no vale una mondá. 2. No seas mondá, respétame. English: 1. That's not worth a damn. 2. Don't […]

morral

A colloquial term in Spanish for a backpack or a bag. Examples Spanish: Voy a la universidad con mi morral lleno de libros. English: I go to the university with my backpack full of books.

moscones

A Spanish slang term that refers to annoying or bothersome people, particularly those who are intrusive or bothersome in an annoying way. Examples Spanish: No me gusta ir a esa tienda, siempre está llena de moscones que no te dejan tranquilo. English: I don't like going to that store, it's always full of annoying people […]

muñeco

In Spanish slang, 'muñeco' is often used to refer to a guy or man. It is a friendly term, similar to 'dude' or 'mate' in English. It can also be used to compliment someone for being attractive. Examples Spanish: Oye, muñeco, ¿quieres ir al cine esta noche? English: Hey, dude, do you want to go […]

ñasquear

A Spanish slang term commonly used in Mexico, 'ñasquear' is used to express disgust or to indicate that something is gross or undesirable. Examples Spanish: Este queso huele mal, realmente me 'ñasquea'. English: This cheese smells bad, it really 'disgusts' me.

ñero

A colloquial term in Colombia used to refer to a friend or buddy. It can also be used to refer to someone from a lower social class or a rough neighborhood. Examples Spanish: ¿Cómo estás, ñero? Hace tiempo que no te veo. English: How are you, buddy? Long time no see.

nuevayor

A term used to refer to New York or someone from New York. It's a blend of the Spanish words 'Nueva' (New) and 'York' (York). Examples Spanish: Mi primo es un nuevayor, se mudó a la ciudad hace cinco años. English: My cousin is a 'nuevayor', he moved to the city five years ago.

paila

A Colombian slang term used to denote a negative situation, trouble, or problem. It can also mean 'too bad' or 'you're out of luck'. Examples Spanish: Perdí mi billetera con todo mi dinero. ¡Qué paila! English: I lost my wallet with all my money in it. What a disaster!

pan

In Spanish slang, 'pan' usually refers to money. It's an informal term commonly used in some Latin American countries. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, estoy sin pan. English: I can't go out tonight, I'm out of money.

panela

In various Latin American countries, 'panela' is a slang term referring to unrefined whole cane sugar, known as 'jaggery' in English. It can also be a colloquial term for money or cash. Examples Spanish: 1. Vamos a comprar panela para hacer el postre. 2. No puedo ir al cine, no tengo panela. English: 1. Let's […]

papeleta

In Spanish slang, 'papeleta' is often used to refer to a difficult or tricky situation. Examples Spanish: Con su actitud, él mismo se está buscando la papeleta. English: With his attitude, he is looking for trouble himself.

parchar

A Colombian slang term that refers to hanging out, chilling, or spending time with friends. Examples Spanish: Vamos a parchar en el parque esta tarde. English: We are going to hang out in the park this afternoon.

parcharse a alguien

An informal term mainly used in Colombia that means to hang out or spend time with someone. It can also imply a romantic interest or flirting. Examples Spanish: ¿Quieres parcharte conmigo este fin de semana? English: Do you want to hang out with me this weekend?

parche

In Colombian slang, 'parche' refers to a group of friends or a plan to hang out. It can also mean the place where this gathering happens. Examples Spanish: ¿Quieres unirte a nuestro parche esta noche? Vamos a ver una película. English: Do you want to join our hangout tonight? We are going to watch a […]

pastelear

In Spanish slang, 'pastelear' refers to the act of wasting time or procrastinating, typically by engaging in non-productive activities. Examples Spanish: Deja de pastelear y ponte a trabajar en tu tarea. English: Stop wasting time and start working on your homework.

patas

Slang term in Spanish that literally translates to 'legs'. It is commonly used in some Latin American countries as a colloquial way to refer to a friend or buddy. Examples Spanish: Vamos a la fiesta, patas. English: Let's go to the party, buddy.

patico

A term of endearment or diminutive form for 'pato' (duck) often used for children or loved ones. Examples Spanish: Ven aquí, mi patico lindo. English: Come here, my cute little duck.

pecueca

Pecueca is a colloquial term used in Colombia to describe a bad smell, especially relating to feet or shoes. Examples Spanish: Debes lavar tus zapatos, tienen una pecueca terrible. English: You should wash your shoes, they have a terrible smell.

pegarle a eso

A Spanish slang phrase that means 'to hit that', often used to refer to participating in an activity, attempting something, or trying something out. Examples Spanish: Vamos a la cancha, ¿te animas a pegarle a eso? English: Let's go to the field, are you up to give it a try?

pegarle a la coca

This slang phrase is often used in some Latin American countries, particularly in Colombia, to refer to someone who has a drug addiction, specifically to cocaine. Examples Spanish: Juan ya no es el mismo, le empezó a pegar a la coca y se perdió. English: Juan is no longer the same, he started hitting the […]

pegarse un vuelo

This phrase is used in some regions of Latin America, particularly in Chile, and it translates to 'take a flight'. However, in slang context, it means 'to get high' or 'to smoke marijuana'. Examples Spanish: Después de la fiesta, algunos decidieron pegarse un vuelo. English: After the party, some decided to get high.

pegarse una fulca

A Spanish slang term mostly used in Spain, 'pegarse una fulca' refers to the act of taking a nap or a short sleep, usually in the afternoon. Examples Spanish: Estoy muy cansado, voy a pegarme una fulca antes de la cena. English: I'm very tired, I'm going to take a nap before dinner.

perico

In Spanish slang, 'perico' can have various meanings depending on the context. It can refer to 'parakeet' as a pet bird. In some regions, it is also used to refer to 'coffee with milk'. However, in a more informal and illegal context, 'perico' is used as a slang term for 'cocaine'. Examples Spanish: 1. Me […]

pescueso

A slang term for 'neck' commonly used in some Latin American countries. Examples Spanish: Me duele mucho el pescueso después de trabajar todo el día en la computadora. English: My neck hurts a lot after working all day on the computer.

peye

In some Latin American countries, 'peye' is a slang term used to describe someone who is unlucky or has bad luck. Examples Spanish: No juegues con Juan, es un peye y siempre pierde. English: Don't play with Juan, he's a jinx and always loses.

pichurria

A term used in Colombia to refer to something of low quality, worthless or insignificant. Examples Spanish: Este carro es una pichurria, siempre se está dañando. English: This car is a piece of junk, it's always breaking down.

piedro

A term used in some regions of Spain that refers to a person who tends to be lazy, unproductive, or does not like to work. Examples Spanish: No seas un piedro, tienes que ayudar en la casa. English: Don't be a slacker, you have to help around the house.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 175
  • Page 176
  • Page 177
  • Page 178
  • Page 179
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 10 Additional Dirty Spanish Words and Phrases from Colombia
  • The Most Versatile Word in Colombian Spanish: VAINA
  • 10 Vulgar Spanish Slang Words and Phrases from Colombia: Infographic
  • CHONTADURO and SALMUERA: Colombia Spanish Words
  • 6 Inverse Colombia Spanish Slang Words

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.