A term used to refer to a working-class neighborhood or district in a city. It is often used in Spain and Latin American countries. Examples Spanish: La barriada donde crecí tiene un ambiente muy amigable y unido. English: The 'barriada' where I grew up has a very friendly and united atmosphere.
bichicome
A slang term used in parts of Latin America, particularly in El Salvador, to refer to a person who eats a lot but doesn't gain weight. Examples Spanish: Mi hermano es un bichicome, come mucho pero nunca engorda. English: My brother is a bichicome, he eats a lot but never gains weight.
bochar
A term used in some Latin American countries to mean 'to fail' or 'to flunk', especially in the context of academic situations. Examples Spanish: Si no estudias para el examen, vas a bochar. English: If you don't study for the exam, you're going to fail.
botija
In some Latin American countries like Uruguay and Argentina, 'botija' is a colloquial term used to refer to a young boy or kid. Examples Spanish: ¡Oye, botija, ven aquí! English: Hey, kid, come here!
botinera
A term often used in Argentina to refer to women who seek relationships with football players for their money and fame. Examples Spanish: Esa chica solo sale con futbolistas, es una botinera. English: That girl only dates football players, she's a botinera.
bufarrón
In certain regions, it's a pejorative term used to refer to a man who is boastful or a braggart. It can also be used in a more specific sense to refer to a man who acts tough or tries to show off his masculinity excessively. In other contexts, it can refer to a man who […]
cacerolear
A Spanish slang term originating from Argentina that refers to the act of protesting by banging on pots and pans. It comes from 'cacerola', which means 'cooking pot' in Spanish. Examples Spanish: Durante la protesta, la gente comenzó a cacerolear para mostrar su descontento. English: During the protest, people began to bang pots and pans […]
cacona
In Spanish slang, 'cacona' is a somewhat vulgar term used to refer to feces or poop. It's typically used in a childish or humorous context, much like 'doodoo' in English. Examples Spanish: ¡Ay, qué asco! El perro dejó una cacona en la sala. English: Yuck, it's disgusting! The dog left a poop in the living […]
camello
In Spanish slang, 'camello' is used to refer to a drug dealer or someone who sells illegal substances. Examples Spanish: No quiero que te involucres con ese camello, es peligroso. English: I don't want you to get involved with that drug dealer, it's dangerous.
campito
A diminutive and affectionate term for 'campo' or field, often used to refer to a small countryside or rural area where one lives or spends time. Examples Spanish: Siempre disfruto visitar el campito de mis abuelos durante el verano. English: I always enjoy visiting my grandparents' little countryside during the summer.
canario
In Spanish slang, 'canario' is commonly used to refer to someone from the Canary Islands. It can also refer to the Canary Islands accent. Examples Spanish: Mi amigo es un canario, nació en las Islas Canarias. English: My friend is a 'canario', he was born in the Canary Islands.
candombe
Candombe is a musical style and dance that originated among African populations in Uruguay. It's not a slang, but rather a cultural term. It is characterized by three types of drums: 'chico', 'repique', and 'piano'. Examples Spanish: El candombe es una tradición muy importante en la cultura uruguaya, especialmente durante el Carnaval. English: Candombe is […]
carnear
A slang term commonly used in Mexico and some parts of Central America, which means to party hard, have fun, or go out to have a good time with friends. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a carnear hasta el amanecer. English: This weekend we are going to party hard until dawn.
carnero
In Latin American slang, 'carnero' typically refers to a person who works excessively or overly hard, often to the point of neglecting other aspects of life. The term can have a negative connotation, suggesting that the person is being exploited or allowing themselves to be used. Examples Spanish: José es un carnero, siempre está trabajando […]
carrito de comidas
A term referring to a small, mobile food stand or food cart that sells various types of fast food or street food. Examples Spanish: Vamos a ese carrito de comidas para comprar unos tacos. English: Let's go to that food cart to buy some tacos.
cascarria
A Cuban slang term used to describe someone who is poor, ungroomed, or in a bad condition. Examples Spanish: Ese hombre vive en la calle, siempre lleno de cascarria. English: That man lives on the street, always full of scruffiness.
cebadura
The term 'cebadura' is a Mexican slang term that refers to a teasing or mocking situation, an embarrassing moment or a practical joke played on someone. Examples Spanish: Me hizo una cebadura enfrente de todos mis amigos. English: He played a practical joke on me in front of all my friends.
chambón
A term used in Latin America, particularly in the Dominican Republic, to describe someone who is clumsy, unskilled, or who performs a task poorly. Examples Spanish: No me dejes el trabajo a Juan, él es un chambón. English: Don't leave the job to Juan, he is clumsy.
chambonada
A clumsy or poorly executed action or mistake. It can also refer to something of poor quality or badly done. Examples Spanish: La reparación del coche fue una chambonada, ahora está peor que antes. English: The car repair was a mess, now it's worse than before.
championes
A colloquial term used in Spain and some Latin American countries for 'sneakers' or 'sports shoes'. Examples Spanish: Voy a comprar unos nuevos championes para jugar al fútbol. English: I'm going to buy new sneakers to play soccer.
charrúa
In Spanish slang, 'charrúa' is often used in Uruguay and refers to a person who is courageous, strong, or fierce. It's derived from the name of an indigenous tribe, the Charrúa, known for their bravery. Examples Spanish: Mi abuelo es un verdadero charrúa, siempre ha sido muy valiente y nunca se rinde. English: My grandfather […]
chijete
This term is used in Costa Rica and it's a colloquial way to refer to a child or a young boy. Examples Spanish: Ese chijete está jugando en el parque. English: That young boy is playing in the park.
chirusa
In some Latin American countries, 'chirusa' is a pejorative term used to refer to a woman of lower social class who tries to seduce or attract men of higher social status, often with the intention of economic gain. Examples Spanish: Ella solo está contigo por tu dinero, es una chirusa. English: She's only with you […]
chorongas
In Argentine slang, 'chorongas' refers to something large, big or excessive. It can be used to describe different situations, objects or even people. Examples Spanish: ¡Esa fiesta estuvo chorongas! Había muchísima gente. English: That party was huge! There were a lot of people.
choto
In many Spanish-speaking countries, 'choto' is a vulgar slang term that refers to the male genitalia. However, usage can vary by region. For instance, in Argentina, it's often used to refer to something or someone of poor quality or disappointing. Examples Spanish: Ese auto es muy choto, se rompe todo el tiempo. English: That car […]
como bola sin manija
This phrase literally translates to 'like a ball without a handle'. It is used to describe someone who is out of control, or a situation that is chaotic and difficult to manage. Examples Spanish: Desde que Juan dejó la empresa, todo está como bola sin manija. English: Since Juan left the company, everything is like […]
comparsa
In Spanish slang, 'comparsa' generally refers to a group of people who participate in carnivals or other public celebrations, often wearing costumes and performing music or dances. It can also be used to refer to an accompanying group or band. Examples Spanish: Mi hermano y sus amigos formaron una comparsa para el carnaval de este […]
couplé
A term used in Spain to refer to a short song, usually with a catchy and rhythmic melody, often related to cabaret-style music. It is not typically used in daily conversation. Examples Spanish: La cantante de cabaret cantó un couplé muy animado que puso a todos a bailar. English: The cabaret singer sang a very […]
cuchilar
A Spanish slang term mostly used in Central America, especially in Guatemala, which means to flirt or to court someone. Examples Spanish: Juan se pasó toda la noche cuchilando a Maria en la fiesta. English: Juan spent the whole night flirting with Maria at the party.
cuchuflito
An informal term in Chilean Spanish used to refer to something insignificant, unimportant or of little value. It can also refer to a small, unimportant object or a trinket. Examples Spanish: No necesito ese cuchuflito, es muy inútil para mí. English: I don't need that little trinket, it's very useless to me.