• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Lunfardo » Page 4

dorima

An internet slang term that originated from the phrase 'Dame tu cosita, ah ah, Dorima'. 'Dorima' doesn't have a specific meaning in Spanish, but is often used humorously or to refer to a dramatic situation. It's mostly used among the youth and on social media platforms. Examples Spanish: ¡Ay, no puedes ser serio, esto es […]

jonca

In Spanish slang, 'jonca' is often used to refer to a situation or thing that is considered annoying, tedious, or boring. Examples Spanish: La fiesta fue una jonca, me aburrí mucho. English: The party was a drag, I got really bored.

luca

In many Latin American countries, 'luca' is a slang term used to refer to a unit of currency, typically 1,000 units of the local currency. Examples Spanish: Me compré esta camiseta por una luca. English: I bought this shirt for a luca (1,000 units of local currency).

malandrín

A Spanish slang term often used to describe a person who is mischievous, naughty, or a rascal. It can also refer to someone who is cunning or sly. Examples Spanish: Ese niño es un malandrín, siempre está haciendo travesuras. English: That kid is a rascal, he is always up to mischief.

palta

In some South American countries like Argentina, Peru, and Chile, 'palta' is a slang term for 'avocado'. Examples Spanish: Voy a preparar un guacamole, necesito una palta madura. English: I'm going to prepare guacamole, I need a ripe avocado.

pollo

In Spanish slang, it is often used to refer to a young, naive person or a rookie. It can also be used affectionately to refer to someone who is inexperienced. Examples Spanish: Eres un pollo, aún te queda mucho por aprender. English: You're a rookie, you still have a lot to learn.

abombado

In Spanish slang, 'abombado' is often used to refer to a person who is considered stupid, foolish, or simple-minded. Examples Spanish: No seas abombado y presta atención a lo que te están diciendo. English: Don't be foolish and pay attention to what you're being told.

atorrante

In Spanish slang, 'atorrante' is used to describe a person who is lazy, doesn't work or is considered a bum. It can also refer to someone who is cunning or crafty. Examples Spanish: No seas atorrante, ponte a trabajar. English: Don't be a bum, get to work.

baboso

A term used to describe someone who is drooling, foolish, or gullible. It can also be used to describe someone who is lecherous or overly flirtatious. Examples Spanish: No seas tan baboso, ella no está interesada en ti. English: Don't be so foolish, she is not interested in you.

bobo

Bobo is a Spanish slang term which can mean silly, foolish, naive, or simple-minded. It can also be used affectionately to refer to someone who is gullible or innocent. Examples Spanish: No seas bobo, todos saben que eso no es cierto. English: Don't be silly, everyone knows that's not true.

bomba

In Spanish slang, 'bomba' is often used to describe something that's really good, amazing or exciting. It can also refer to a catchy song or tune. Examples Spanish: La fiesta fue una bomba, nos divertimos mucho. English: The party was a blast, we had a lot of fun.

carajo

A versatile term in Spanish slang, 'carajo' can be used to express extreme surprise, frustration, or exasperation. It can also refer to a place that is far away or unspecified. Note: it may be considered vulgar or inappropriate in certain contexts. Examples Spanish: ¡Vete al carajo! No quiero verte más. English: Get lost! I don't […]

cerrar el pico

An expression used to tell someone to stop talking or be quiet. Examples Spanish: ¡Oye, cierra el pico! Estoy intentando concentrarme. English: Hey, shut your beak! I'm trying to concentrate.

chancleta

A term used in Spanish-speaking Caribbean countries like Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic referring to a type of flip-flop or slipper. Examples Spanish: No encuentro mis chancletas para ir a la playa. English: I can't find my flip-flops to go to the beach.

chango

In Spanish slang, 'chango' is often used to refer to a monkey. In some countries, like Mexico and Argentina, it can also be used affectionately to refer to a boy or a young man. Examples Spanish: Ese chango siempre está jugando fútbol después de la escuela. English: That boy is always playing soccer after school.

chinelas

A colloquial term in Spanish that refers to slippers or sandals, often used in informal, domestic settings. Examples Spanish: Me puse mis chinelas para caminar por la casa. English: I put on my slippers to walk around the house.

cotorra

In Spanish slang, 'cotorra' is primarily used in two contexts. One, it refers to a person who talks too much or continuously. Two, in some Latin American countries like the Dominican Republic, it refers to a gun. Examples Spanish: 1. No me dejas concentrar con tu cotorra. 2. Ten cuidado en esa zona, muchos llevan […]

cruzar el charco

This phrase literally translates to 'cross the puddle', but is used colloquially to refer to crossing the Atlantic Ocean, often used when someone is traveling from Spain to America or vice versa. Examples Spanish: Juan cruzó el charco para vivir su sueño americano. English: Juan crossed the puddle to live his American dream.

darse un palo

An idiomatic expression used to describe a situation where someone has had a big shock, disappointment, or a strong emotional impact. Can also be used to describe a physical blow or fall. Examples Spanish: Cuando perdió su trabajo, se dio un palo muy fuerte. English: When he lost his job, it was a big blow […]

encontronazo

A colloquial term used to refer to a violent collision or heavy argument. It can be used literally to describe a physical crash, or metaphorically to describe a heated disagreement or confrontation. Examples Spanish: Tuve un encontronazo con mi jefe sobre los planes de proyecto. English: I had a clash with my boss over the […]

estirar la pata

To pass away or die. A colloquial way to refer to death. Examples Spanish: Mi abuelo estiró la pata el año pasado. English: My grandfather passed away last year.

ganso

In Spanish slang, 'ganso' is used to describe someone who is silly or foolish. It's also used to refer to someone who is not very bright or who behaves in a clumsy or awkward manner. Examples Spanish: No seas ganso, eso no es la manera correcta de hacerlo. English: Don't be a fool, that's not […]

gargajo

A term used to refer to the mucus or phlegm that is expelled from the throat or nose. It is often used to express disgust. Examples Spanish: ¡Ew! ¡Acabas de escupir un gargajo! English: Ew! You just spit out a phlegm!

joder

A versatile Spanish slang term that can express surprise, annoyance or discontent, similar to the English interjections 'damn' or 'hell'. It can also be used as a verb meaning 'to annoy' or 'to mess up'. Note that its usage can be considered vulgar or offensive in many contexts. Examples Spanish: ¡Joder! Me he olvidado las […]

jodón

A term used in some Latin American countries to describe a person who is annoying or bothersome. Examples Spanish: Mi hermano es un jodón, siempre está molestando. English: My brother is a pain, he's always bothering.

loco

A Spanish slang term that translates to 'crazy' or 'insane' in English. It can be used to describe a person, situation, or idea that is crazy, out-of-the-ordinary, or extremely fun. Examples Spanish: ¡Eres un loco si crees que puedes saltar desde ese puente! English: You're crazy if you think you can jump from that bridge!

mameluco

In Spanish slang, 'mameluco' is often used to refer to someone who is clumsy or awkward. It can also be used to describe a person who is not very bright or is easily fooled. Examples Spanish: No confíes en Juan para ese trabajo, es un mameluco. English: Don't trust Juan with that job, he's a […]

mangó

In some Latin American countries like the Dominican Republic, 'mangó' is a slang term used to refer to an attractive person. Examples Spanish: Esa chica es un mangó, me encanta su sonrisa. English: That girl is a mango, I love her smile.

pendejada

A term used in Mexican Spanish to refer to something nonsensical, foolish or stupid. It can also refer to a mistake or blunder. Examples Spanish: No puedo creer que hiciste esa pendejada. English: I can't believe you did that foolish thing.

pionono

In Spain, 'pionono' refers to a small, sweet pastry typical of Granada. In Puerto Rico, it refers to a type of savory cake made with ham and cheese. In Argentina, it's a slang term for a person who does everything that others want, without arguing or complaining. Examples Spanish: Juan es un pionono, siempre hace […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Interim pages omitted …
  • Page 48
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 20 Argentina Slang Words in Spanish for MONEY
  • 3 Tips to Improve your Argentina Spanish Grammar
  • Reverse Lunfardo: 25 Argentina Spanish Slang Words
  • Argentina Spanish Slang Word CONCHA: A Sea Shell or a Woman’s Vagina?
  • 3 Great Songs To Help You Crack the Argentinian Spanish Dialect

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.