• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Hispanic Heritage Month Activities
    • Free Beginning-of-the-Year Kit for Teachers
    • Free Lesson Plans
    • Spanish Class Game Plan
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Chile Spanish Slang » Page 41

Chilean Spanish

Chilean SpanishChilean Spanish has a great deal of distinctive slang and vocabulary. Some examples of distinctive Chilean slang include gallo/a (guy/gal), fome (boring), pololear (to go out as girlfriend/boyfriend), pelambre (gossip), poto (buttocks), quiltro (mutt) and chomba (knitted sweater). In addition, several words in Chilean Spanish are borrowed from neighboring Amerindian languages.

In Chile, there are few differences between the Spanish spoken in the Northern, Central and Southern areas of the country, although there are notable differences in zones like Aysén, Magallanes, (in the border with Argentina) Chiloé, or Arica (especially in their accent).

The verbal voseo combined with the pronoun tú -for example: tú sabís, tú tenís, tú hablái, tú vivís, etc.- is the kind of voseo is the predominant form used in the spoken language. - Source: Wikipedia

Here are all our articles about Chilean Spanish slang, language, dictionaries, expressions, culture, and other general topics:

ponerse cucarro

A colloquial term used in Spain, meaning to get drunk or intoxicated. Examples Spanish: Después de la fiesta, todos se pusieron cucarros. English: After the party, everyone got drunk.

ponerse los pantalones

This phrase literally translates to 'put on the pants'. However, in Spanish slang, it is used to refer to stepping up, taking charge, or assuming responsibility in a situation. Examples Spanish: Ya es hora de que te pongas los pantalones y hables con tu jefe sobre el aumento de sueldo. English: It is time for […]

ponerse rojo

Literally translated to 'turn red', it is often used to describe someone who is blushing or becoming embarrassed. Examples Spanish: Cuando todos en la clase se rieron de su error, se puso rojo de vergüenza. English: When everyone in the class laughed at his mistake, he turned red with embarrassment.

ponle patita

A Mexican slang term used to express the act of leaving or departing from a place. It translates to 'putting a little leg' in English. Examples Spanish: Nos vamos a tardar si no le ponemos patita. English: We're going to be late if we don't get moving.

ponte tu

A colloquial term that literally means 'put on yourself'. It is commonly used to tell someone to 'get ready' or 'prepare yourself', often used in the context of a surprise or a big event about to occur. Examples Spanish: 'Ponte tu, que vamos a salir a bailar toda la noche' English: 'Get ready, we're going […]

popero

A term used in Spain to refer to someone who is a fan of pop music. Examples Spanish: Mi hermana es una popera, siempre está escuchando a los últimos artistas pop. English: My sister is a popero, she's always listening to the latest pop artists.

popin

'Popin' is not a recognized term in Spanish slang. It might be a misspelling or a regional slang from a specific Spanish-speaking area.

popo

Slang term that is predominantly used in Mexico as a colloquial way to refer to the police. Examples Spanish: Corre, viene la popo. English: Run, the cops are coming.

por fa

An abbreviated form of 'por favor', which translates to 'please' in English. Examples Spanish: Por fa, ¿me puedes pasar el agua? English: Please, can you pass me the water?

por fi

A shortened form of 'por favor', which means 'please' in English. Examples Spanish: Por fi, ¿me pasas la sal? English: Please, could you pass me the salt?

por la chucha

A Chilean Spanish slang phrase used to express frustration, surprise, or exasperation. It can be considered vulgar or colloquial. Examples Spanish: ¡Por la chucha, se me olvidó el informe en casa! English: Damn it, I forgot the report at home!

por si aca

A phrase used to refer to a potential situation in the future, it translates to 'just in case' in English. Examples Spanish: Lleva un paraguas por si acaso llueve. English: Take an umbrella just in case it rains.

porfiado

A term used in Spanish to describe someone who is stubborn or persistent, who insists repeatedly on something. Examples Spanish: No importa cuántas veces le digas que no, él es muy porfiado y sigue insistiendo. English: No matter how many times you tell him no, he is very stubborn and keeps insisting.

poroto

In some Latin American countries like Argentina or Chile, 'poroto' is a colloquial term for 'bean'. It can also be used in Argentina as slang to refer to a point or score in some games. Examples Spanish: 1. Nos vamos a comer un guiso de porotos para el almuerzo. 2. Gané cinco porotos en el […]

porotos granados

A traditional Chilean dish made with fresh cranberry beans, corn, pumpkin, and basil. Examples Spanish: Preparé porotos granados para la cena de hoy. English: I prepared porotos granados for dinner today.

porra

In Spain, 'porra' is commonly used to refer to a type of bet or prediction, usually among friends, about the outcome of a sports match or event. In Mexico, 'porra' is a group of people who are cheering at a sporting event, similar to a cheerleading squad. Examples Spanish: Vamos a hacer una porra para […]

potable

'Potable' is not slang in Spanish. It is a standard Spanish word that translates to 'drinkable' in English. It is typically used to describe water that is safe for drinking. Examples Spanish: El agua del grifo no siempre es potable. English: Tap water is not always drinkable.

poto

A slang term used primarily in Chile and Peru for 'butt' or 'rear end'. It's a slightly vulgar term and should be used with caution. Examples Spanish: ¡No te caigas de poto! English: Don't fall on your butt!

prendido

In Spanish slang, 'prendido' is typically used to describe someone or something that is lit, exciting, or full of energy. Examples Spanish: La fiesta estuvo muy prendida toda la noche. English: The party was very lit all night.

¡Nos cacharon!

We got caught! Examples Spanish: ¡Nos cacharon! No pudimos terminar la fiesta sorpresa. English: We got caught! We couldn't finish the surprise party.

a cagar

A vulgar slang phrase that can be used to express disappointment, frustration, or disbelief. Literally translates to 'to sh*t', but is more often used to say 'to hell with it' or 'screw it'. Examples Spanish: Este trabajo es muy difícil, ¡a cagar! English: This job is very hard, screw it!

a cagar no más

A Chilean slang phrase that roughly translates to 'just because' or 'without a specific reason'. It can also be used to express resignation or acceptance of a situation. Examples Spanish: ¿Por qué compraste esa camiseta? – A cagar no más, me gustó. English: Why did you buy that shirt? – Just because, I liked it.

a calzón quitado

This phrase is used to indicate that something is done openly, without hiding anything, or in a straightforward and honest manner. Examples Spanish: Hablemos a calzón quitado, sin secretos entre nosotros. English: Let's talk openly, with no secrets between us.

a cheliar

A colloquial expression used in Spain, specifically in Madrid, that means 'to go out for drinks' or 'to have a drink'. It's originated from 'cheli', a slang language developed in Madrid during the 80s. Examples Spanish: Esta tarde vamos a cheliar con los amigos. English: This afternoon we are going to have drinks with friends.

a chupar

A phrase derived from the verb 'chupar' which means 'to suck'. In the colloquial context, 'a chupar' is often used to mean 'to drink alcohol', especially in a heavy or binge-drinking sense. Examples Spanish: Vamos a chupar este fin de semana en la fiesta de Juan. English: We're going to drink heavily this weekend at […]

a colación

This Spanish slang term 'a colación' is used to refer to a topic that comes up in a conversation or something that comes up at an appropriate time. Examples Spanish: Como viene a colación, me gustaría hablar sobre los planes para el próximo proyecto. English: As it comes up, I would like to talk about […]

a concho

A Chilean slang term meaning 'to the fullest' or 'to the max', often used to express doing something with full effort or thoroughly. Examples Spanish: Estudié a concho para el examen. English: I studied to the max for the exam.

a la americana

A phrase used to denote splitting the bill equally among all those who ate. It is often used in restaurants or when sharing expenses. Examples Spanish: Vamos a pagar a la americana para que todos paguemos lo mismo. English: Let's pay 'a la americana' so that we all pay the same amount.

a la coche guagua

The phrase 'a la coche guagua' is not a recognized Spanish slang term. It appears to be a mix of words from different regions. 'Coche' is a common term for 'car' in Spain, while 'guagua' is used to refer to a 'bus' in some Latin American countries like Cuba, Puerto Rico and Dominican Republic. However, […]

a la fe

A phrase used to express agreement or affirmation, similar to 'indeed' or 'for sure' in English. Examples Spanish: ¿Vas a la fiesta esta noche? ¡A la fe! English: Are you going to the party tonight? Indeed!

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Interim pages omitted …
  • Page 60
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.