• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Colombia Spanish Slang » Page 7

Colombian Spanish

Colombian SpanishColombian Spanish is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of coastal areas tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative.

The Spanish of Colombia, and especially that of Bogotá, is known for the use of "usted" between friends, family members, and others whose relationship would indicate the use of "tú" or "vos" in most other dialects. In Colombian Spanish, the diminutive forms -ico, -ica (rather than the more conventional -ito, -ita) are often used in words whose stem ends with "t".

Slang speech is frequent in popular culture, especially in the barrios of big cities. In the Paisa region and Medellín, the local slang is named "Parlache". Many slang expressions have spread outside of their original areas to become commonly understood throughout the country.

The Colombian Spanish dialects can be divided in: Paisa, Rolo or Bogotá (also called cachaco), Cundiboyacense, Caribbean (also called costeño), Valluno, Andean, Opita, Santanderean, Eastern plains or Llanero, Chocó or Pacific and Island. -Source: Wikipedia

Here are our articles that covers Colombia Spanish slang, language, expressions, dictionaries, culture, and general topics:

man

In Spanish slang, 'man' is a colloquial term primarily used in Spain that can be used as an interjection expressing surprise, disbelief, or exclamation. It's also used casually among friends to call each other, similar to 'dude' or 'mate'. Examples Spanish: ¡Man, no me lo puedo creer! English: Man, I can't believe it!

manga

In Spanish slang, 'manga' is often used in Argentina to refer to a person's arm or to imply a large amount of something. Examples Spanish: 1) Me lastimé la manga jugando al fútbol. 2) Hay una manga de gente en el concierto. English: 1) I hurt my arm playing football. 2) There's a ton of […]

maqueta

In Spanish slang, 'maqueta' refers to a preliminary or rough version of a work, typically used in the context of music or art. It is equivalent to 'demo' in English. Examples Spanish: El cantante acaba de lanzar su maqueta para obtener comentarios de sus seguidores. English: The singer just released his demo to get feedback […]

marimba

In Spanish slang, 'marimba' is often used to refer to a complicated situation or problem. It's also used to describe a mess or a chaotic event. Examples Spanish: No puedo creer la marimba en la que me metí con este proyecto. English: I can't believe the mess I've gotten myself into with this project.

marquillero/a

A colloquial term primarily used in Spain referring to a person who sells or consumes drugs, particularly marijuana or hashish. Examples Spanish: Los vecinos están preocupados porque hay un marquillero en el edificio. English: The neighbors are worried because there is a drug dealer in the building.

me importa un culo

A vulgar slang phrase expressing strong indifference or lack of care, similar to 'I don't give a damn' in English. Examples Spanish: No voy a hacerlo, me importa un culo lo que piensas. English: I'm not going to do it, I don't give a damn what you think.

mero

In Spanish slang, 'mero' is often used to emphasize the importance or significance of something or someone. It can be translated as 'very', 'real', 'exact' or 'the very thing/person'. Examples Spanish: Ella es la mera jefa de la empresa. English: She is the very boss of the company.

mierdero

A vulgar term often used to refer to a messy or problematic situation, or a place that is dirty or in disorder. Examples Spanish: Este lugar es un mierdero, necesitamos limpiarlo inmediatamente. English: This place is a mess, we need to clean it up immediately.

mirar como un culo

This phrase is used to denote someone who is looking bad, either due to illness or fatigue. It can also mean to look at something in a bad or negative way. Examples Spanish: Después de la fiesta de anoche, hoy te ves mirando como un culo. English: After last night's party, today you look awful.

mondaquera

A slang term commonly used in Colombia, 'mondaquera' refers to a situation, task, or thing that is boring, tedious or annoying. Examples Spanish: Hacer la tarea es una mondaquera. English: Doing homework is a drag.

moño

In Spanish slang, 'moño' usually refers to a bun or bow in one's hair. However, it can also refer to being drunk or tipsy in some regions. Examples Spanish: 1. Ella lleva un moño rojo en su cabello. 2. Después de tres cervezas, él ya estaba en su moño. English: 1. She's wearing a red […]

motilarse

A colloquial term used in certain Spanish-speaking regions meaning 'to get a haircut' or 'to cut one's hair'. Examples Spanish: Creo que es hora de motilarse, mi cabello está muy largo. English: I think it's time to get a haircut, my hair is very long.

moza

A colloquial term used in Spain to refer to a young girl or woman. It can also be affectionately used to refer to a girlfriend. Examples Spanish: Mi moza y yo vamos a cenar esta noche. English: My girlfriend and I are going to have dinner tonight.

muñequera

In Spanish slang, 'muñequera' often refers to a wristband or bracelet. It can also refer to a wrist injury or strain. Examples Spanish: Me duele la mano, creo que tengo una muñequera. English: My hand hurts, I think I have a wrist strain.

ñala

'Ñala' is a Spanish slang term commonly used in Spain, particularly in southern regions like Andalusia. It is an interjection used to express surprise or astonishment. Examples Spanish: ¡Ñala! No me esperaba ver a Juan en la fiesta. English: 'Wow! I didn't expect to see Juan at the party.

ñángara

A term used mostly in Cuba to refer to someone who is rebellious, nonconformist, or has revolutionary ideas. It is often used to describe individuals with a strong political stance, particularly left-leaning. Examples Spanish: Mi hermano es muy ñángara, siempre está luchando por la justicia social. English: My brother is such a ñángara, he's always […]

ñarria

A term used in Spain, particularly in the southern region, to refer to something or someone that is useless, worthless, or of poor quality. Examples Spanish: Este coche es una ñarria, siempre está averiado. English: This car is a piece of junk, it's always broken down.

nea

A colloquial term used in Colombia, especially in Medellin, to refer to a person. It is similar to 'dude' or 'mate' in English. Examples Spanish: Oye nea, ¿vamos a jugar fútbol esta tarde? English: Hey dude, are we going to play football this afternoon?

no joda

A colloquial phrase used in some Spanish-speaking countries, like Venezuela and Colombia, which could mean 'don't mess around' or 'don't bother'. However, it can be considered offensive or vulgar depending on the context. Examples Spanish: No joda, estoy trabajando. English: Don't mess around, I'm working.

Oe

A term used primarily in Peru and Ecuador as a colloquial way to call someone's attention, similar to 'hey' or 'dude' in English. Examples Spanish: Oe, ¿vamos a jugar al fútbol? English: Hey, are we going to play soccer?

olla

In Spanish slang, 'olla' typically refers to a messy or complicated situation, chaos or a problem. It can also colloquially mean a place where drugs are sold or consumed. Examples Spanish: Se formó una olla cuando el jefe descubrió que faltaban fondos en la empresa. English: A mess was created when the boss discovered that […]

pa joderte a ti

A phrase used to express the intention of causing inconvenience or annoyance to someone. It literally translates to 'to mess with you'. Examples Spanish: Solo hice eso pa joderte a ti. English: I only did that to mess with you.

pailas

A slang term used in several Latin American countries, primarily Ecuador and Colombia, that is often used to indicate that something is in a bad state, going wrong, or is problematic. Examples Spanish: Si no estudias para el examen, estás pailas. English: If you don't study for the exam, you're in trouble.

par güevazos

A colloquial term in Colombia which is used to describe a brave or bold person. The term is a bit crude and informal. Examples Spanish: Ese hombre se enfrentó a esos ladrones, es un par güevazos. English: That man confronted those thieves, he's really brave.

parar bolas

To pay attention or take notice Examples Spanish: ¡Parale bolas a lo que te estoy diciendo! English: Pay attention to what I'm telling you!

parce

A Colombian slang term that is roughly equivalent to 'friend', 'buddy' or 'mate'. It is commonly used in informal and friendly contexts. Examples Spanish: ¡Hola, parce! ¿Cómo estás? English: Hello, buddy! How are you?

pea

In Spanish slang, especially in Spain, 'pea' is an informal term used to refer to a drunken state or a drinking spree. Examples Spanish: Después de la fiesta, todos terminamos con una pea impresionante. English: After the party, we all ended up with an impressive hangover.

peao

In some Latin American countries, 'peao' refers to a worker or laborer, often in a derogatory or humorous way. It can also mean a pawn in chess. Examples Spanish: Ese peao no sabe nada sobre negocios. English: That worker knows nothing about business.

pechichar

A colloquial term used in Spain, primarily in Andalusia, that means to chat or talk casually, often in a relaxed, friendly manner. Examples Spanish: Vamos a la cafetería a pechichar un rato. English: Let's go to the cafe to chat for a while.

pepas

In some Latin American countries, 'pepas' is a slang term for 'pills' or 'tablets'. It can refer to any kind of pill, from a medicine to an illegal drug. The context usually clarifies the meaning. Examples Spanish: No te olvides de tomar tus pepas después del almuerzo. English: Don't forget to take your pills after […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Interim pages omitted …
  • Page 15
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 10 Additional Dirty Spanish Words and Phrases from Colombia
  • The Most Versatile Word in Colombian Spanish: VAINA
  • 10 Vulgar Spanish Slang Words and Phrases from Colombia: Infographic
  • CHONTADURO and SALMUERA: Colombia Spanish Words
  • 6 Inverse Colombia Spanish Slang Words

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.