• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Mexican Spanish Slang » Page 27

mamada

In Mexican Spanish slang, 'mamada' is used to refer to something ridiculous, absurd or nonsensical. It can be used to describe both situations and actions. Examples Spanish: No puedo creer la mamada que hizo Juan en la fiesta. English: I can't believe the ridiculous thing Juan did at the party.

mamalón

In Mexican slang, 'mamalón' is used to refer to something that is amazing, impressive, or intimidating. It can also be used to describe a person who is arrogant or show off. Examples Spanish: Ese coche es muy mamalón, me encantaría tener uno igual. English: That car is very impressive, I would love to have one […]

mamar

In Spanish slang, 'mamar' can mean to joke, tease, or deceive someone. It is also used to describe when someone is exaggerating or making a fuss about something. Examples Spanish: No me estés mamando, yo sé que no es cierto. English: Don't joke with me, I know it's not true.

mampo

In Venezuelan slang, 'mampo' refers to 'money' or 'cash'. Examples Spanish: No puedo salir contigo esta noche, estoy sin mampo. English: I can't go out with you tonight, I'm out of money.

manosear

This term is used in a colloquial context to refer to touching or handling something excessively or inappropriately. It can also refer to sexual harassment in a more negative context. Examples Spanish: No me gusta cuando la gente manosea mis cosas sin mi permiso. English: I don't like it when people handle my things without […]

mapear

A colloquial term in Spanish that refers to the act of taking a nap or sleeping. Examples Spanish: Estoy muy cansado, voy a mapear un rato. English: I'm very tired, I'm going to take a nap for a while.

maría

In Spanish slang, 'maría' is often used as a colloquial term for marijuana. Examples Spanish: Juan fuma maría todos los días después del trabajo. English: Juan smokes marijuana every day after work.

marrano

In Spanish slang, 'marrano' is used to refer to someone who is messy, dirty, or unclean. It can also be used to describe someone who eats a lot. Examples Spanish: No seas marrano, lávate las manos antes de comer. English: Don't be a slob, wash your hands before eating.

marrullero

A person who is crafty, cunning, or deceitful, usually used to describe someone who achieves their goals by trickery or with sly methods Examples Spanish: No confíes en él, es un marrullero que siempre busca su propio beneficio. English: Don't trust him, he's a trickster who always looks for his own benefit.

matado

A term generally used to describe someone who is lazy, idle, or unmotivated. Examples Spanish: Mi hermano es un matado, siempre se queda en casa jugando videojuegos en lugar de buscar un trabajo. English: My brother is a slacker, he always stays home playing video games instead of looking for a job.

matanga!

A slang term used as a warning to alert others of danger or an authority figure approaching. Similar to 'heads up' or 'busted' in English. Examples Spanish: ¡Matanga! Viene la policía. English: 'Heads up! The police are coming.

me cae

A Mexican slang phrase that literally translates to 'it falls to me', often used to express the speaker's feelings towards someone or something, whether positive or negative depending on the context. Examples Spanish: ¡Me cae bien Juan, es muy simpático! English: I really like Juan, he is very nice!

me lleva la chingada

A Mexican slang phrase expressing extreme frustration or annoyance, similar to 'I'm screwed' or 'I'm done for'. Examples Spanish: Perdí mis llaves, ¡me lleva la chingada! English: I lost my keys, I'm screwed!

me partio la madre

A colloquial term used to express that someone got seriously hurt or suffered a heavy blow, either physically or metaphorically. Examples Spanish: Me caí de la escalera y me partí la madre. English: I fell down the stairs and seriously hurt myself.

meco

In Mexican slang, 'meco' is a derogatory term often used to refer to a person as a fool or an idiot. Examples Spanish: No seas meco, estudia para el examen. English: Don't be a fool, study for the exam.

mecos

A vulgar slang term in Mexican Spanish referring to semen or sperm. It is considered very rude and offensive. Examples Spanish: Este tipo es tan asqueroso, siempre está hablando de mecos. English: This guy is so disgusting, he's always talking about sperm.

melcocha

A term used in Latin America referring to something overly sentimental or sweet, often used to describe a person or situation. Also, in some countries, it refers to a type of candy or sweet. Examples Spanish: 1) Esta película es una melcocha, me hizo llorar. 2) Compré una melcocha en la tienda para mi hijo. […]

melosa

A term used to describe someone who is overly affectionate or sweet, often to the point of being cheesy or insincere. It is used more commonly in Latin America. Examples Spanish: Ella es muy melosa con su novio, siempre está dándole abrazos y besos. English: She is very affectionate with her boyfriend, always giving him […]

merced

In Spanish slang, 'merced' is used to refer to a person's will or power, often used in the context of being at someone's mercy or disposal. Examples Spanish: Estoy a tu merced, puedes decidir qué hacer. English: I am at your mercy, you can decide what to do.

mezcalito

A colloquial term referring to a small drink of mezcal, a traditional Mexican alcoholic beverage made from the maguey plant. Examples Spanish: Después de la cena, nos tomamos un mezcalito para digerir la comida. English: After dinner, we had a little mezcal to help digest the food.

mierda

A vulgar term for 'feces' or 'excrement'. Can also be used to express disappointment, annoyance, or frustration, similar to the English slang term 'shit'. Examples Spanish: ¡Mierda! Olvidé la cartera en casa. English: Shit! I left my wallet at home.

milicos

A derogatory term used in some Latin American countries to refer to military personnel or soldiers. Examples Spanish: Los milicos están patrullando las calles de nuevo. English: The military guys are patrolling the streets again.

miraló!

An exclamation used to draw attention to someone or something, similar to 'look at that!' or 'look at him/her!' in English. Examples Spanish: '¡Miraló!', exclamó Juan al ver a su amigo en la televisión. English: 'Look at him!', Juan exclaimed upon seeing his friend on television.

miroteamos

A colloquial term, primarily used in Argentina, which means 'we look at each other'. It refers to the act of exchanging glances or stares, usually implying a mutual attraction or understanding. Examples Spanish: Siempre que estamos en la misma habitación, nos miroteamos. English: Whenever we are in the same room, we look at each other.

mitote

Mitote is a term used in Mexico referring to a scandal, gossip, or a great fuss or commotion about something. It can also refer to a confused situation or disorder. Examples Spanish: Se armó un gran mitote cuando se revelaron los secretos de la empresa. English: A big fuss was made when the company's secrets […]

modorro

An informal term used to describe someone who is sluggish, drowsy, or slow, typically due to tiredness or laziness. Examples Spanish: Después de comer tanto, me siento muy modorro. English: After eating so much, I feel very sluggish.

mole

In Mexican Spanish slang, 'mole' refers to a complex, traditional sauce used in Mexican cuisine. It is not a slang term, but rather a culinary term. Examples Spanish: Voy a preparar pollo con mole para la cena. English: I am going to prepare chicken with mole for dinner.

moliendo la borrega

A Mexican slang phrase, 'moliendo la borrega' is used to refer to the act of relaxing, chilling out, or doing nothing in particular. Examples Spanish: Hoy no tengo ganas de salir, prefiero quedarme en casa moliendo la borrega. English: I don't feel like going out today, I'd rather stay at home chilling out.

momiza

The term 'momiza' is a slang word, typically used in Argentina, which refers to an old or vintage car in poor condition. Examples Spanish: Mi tío todavía maneja su momiza de los años 70. English: My uncle still drives his old clunker from the 70s.

mordida

A bribe or payoff, typically used to circumvent rules or regulations. Commonly used in Mexico. Examples Spanish: El policía me pidió una mordida para no darme una multa. English: The policeman asked me for a bribe so as not to give me a fine.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Interim pages omitted …
  • Page 32
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 101 Spanish Word Meanings I Learned Watching El Chavo del 8: Mexican Spanish vs Puerto Rican Spanish
  • The Meaning of the Mexican Spanish Word PINCHE
  • 8 Mexican Spanish Slang Words for Places and People
  • CHINGAR: The Most Important Mexican Spanish Slang Word
  • ORALE meaning In Spanish? (And How To Respond)

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.