• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Back-to-School Game Plan
    • Free Beginning-of-the-Year Kit for Teachers
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Colombia Spanish Slang Word » Page 11

ñasquear

A Spanish slang term commonly used in Mexico, 'ñasquear' is used to express disgust or to indicate that something is gross or undesirable. Examples Spanish: Este queso huele mal, realmente me 'ñasquea'. English: This cheese smells bad, it really 'disgusts' me.

ñero

A colloquial term in Colombia used to refer to a friend or buddy. It can also be used to refer to someone from a lower social class or a rough neighborhood. Examples Spanish: ¿Cómo estás, ñero? Hace tiempo que no te veo. English: How are you, buddy? Long time no see.

nuevayor

A term used to refer to New York or someone from New York. It's a blend of the Spanish words 'Nueva' (New) and 'York' (York). Examples Spanish: Mi primo es un nuevayor, se mudó a la ciudad hace cinco años. English: My cousin is a 'nuevayor', he moved to the city five years ago.

pan

In Spanish slang, 'pan' usually refers to money. It's an informal term commonly used in some Latin American countries. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, estoy sin pan. English: I can't go out tonight, I'm out of money.

panela

In various Latin American countries, 'panela' is a slang term referring to unrefined whole cane sugar, known as 'jaggery' in English. It can also be a colloquial term for money or cash. Examples Spanish: 1. Vamos a comprar panela para hacer el postre. 2. No puedo ir al cine, no tengo panela. English: 1. Let's […]

papeleta

In Spanish slang, 'papeleta' is often used to refer to a difficult or tricky situation. Examples Spanish: Con su actitud, él mismo se está buscando la papeleta. English: With his attitude, he is looking for trouble himself.

parchar

A Colombian slang term that refers to hanging out, chilling, or spending time with friends. Examples Spanish: Vamos a parchar en el parque esta tarde. English: We are going to hang out in the park this afternoon.

pastelear

In Spanish slang, 'pastelear' refers to the act of wasting time or procrastinating, typically by engaging in non-productive activities. Examples Spanish: Deja de pastelear y ponte a trabajar en tu tarea. English: Stop wasting time and start working on your homework.

patico

A term of endearment or diminutive form for 'pato' (duck) often used for children or loved ones. Examples Spanish: Ven aquí, mi patico lindo. English: Come here, my cute little duck.

pecueca

Pecueca is a colloquial term used in Colombia to describe a bad smell, especially relating to feet or shoes. Examples Spanish: Debes lavar tus zapatos, tienen una pecueca terrible. English: You should wash your shoes, they have a terrible smell.

pescueso

A slang term for 'neck' commonly used in some Latin American countries. Examples Spanish: Me duele mucho el pescueso después de trabajar todo el día en la computadora. English: My neck hurts a lot after working all day on the computer.

peye

In some Latin American countries, 'peye' is a slang term used to describe someone who is unlucky or has bad luck. Examples Spanish: No juegues con Juan, es un peye y siempre pierde. English: Don't play with Juan, he's a jinx and always loses.

pichurria

A term used in Colombia to refer to something of low quality, worthless or insignificant. Examples Spanish: Este carro es una pichurria, siempre se está dañando. English: This car is a piece of junk, it's always breaking down.

piedro

A term used in some regions of Spain that refers to a person who tends to be lazy, unproductive, or does not like to work. Examples Spanish: No seas un piedro, tienes que ayudar en la casa. English: Don't be a slacker, you have to help around the house.

pirobo

A rude and offensive term in Colombian Spanish slang, used to insult someone by referring to them as an idiot, jerk or a similar derogatory term. Examples Spanish: Ese pirobo no sabe lo que hace. English: That jerk doesn't know what he's doing.

pisos

In Spanish slang, 'pisos' typically refers to apartments or flats. It's commonly used in Spain. Examples Spanish: Voy a buscar pisos en alquiler en el centro de la ciudad. English: I am going to look for apartments for rent in the city center.

pitaso

A slang term primarily used in Argentina that refers to a punch or hit. Examples Spanish: Si no te callas, te voy a dar un pitaso. English: If you don't shut up, I'm going to give you a punch.

play

In Spanish slang, 'play' is used in many Spanish-speaking countries as a Spanglish term to refer to a play in a sport or a game. It is borrowed directly from English and is often used in casual, informal conversation, especially among younger generations. Examples Spanish: ¡Viste ese play impresionante en el partido de futbol! English: […]

pola

In Colombian slang, 'pola' is a colloquial term for 'beer'. Examples Spanish: Vamos a tomar una pola después del trabajo. English: Let's have a beer after work.

prepago

In Spanish slang, 'prepago' typically refers to a woman who is paid to spend time or maintain a relationship with someone, usually in a sexual context. It is often used in Latin America to refer to a sex worker. Examples Spanish: Muchos hombres ricos en la ciudad tienen prepagos para pasar el tiempo. English: Many […]

quicas

Quicas is a colloquial term primarily used in Mexico which means 'maybe' or 'perhaps'. It is used to express uncertainty or doubt about something. Examples Spanish: Quicas vaya al cine esta noche, aún no estoy seguro. English: Maybe I'll go to the movies tonight, I'm not sure yet.

raquetiar

A slang term used predominantly in Mexico and Central America, 'raquetiar' refers to the act of hustling or trying to make money in a quick or clever way, often through multiple jobs or creative efforts. Examples Spanish: No puedo ir a la fiesta esta noche, tengo que raquetiar para pagar mis cuentas. English: I can't […]

rayban

In Spanish slang, 'rayban' is often used to refer to sunglasses. The term comes from the popular sunglasses brand 'Ray-Ban'. It's used colloquially and not in formal language. Examples Spanish: No olvides tus rayban, hace mucho sol hoy. English: Don't forget your sunglasses, it's very sunny today.

repinta

A term used in some Spanish-speaking countries, especially in Argentina, to refer to an event, gathering, or party that is repeated or happens frequently. Examples Spanish: Vamos a hacer otra repinta este fin de semana. English: We are going to have another repeat party this weekend.

sano

In Spanish slang, 'sano' can be used to describe someone who is safe, healthy, or doesn't present any danger or harm. The term originates from the standard Spanish word for 'healthy'. Examples Spanish: No te preocupes, él es un chico sano, no te hará daño. English: Don't worry, he is a 'sano' guy, he won't […]

sisas

A slang term used primarily in Colombia, particularly in the city of Medellin. It is used to mean 'yes', 'okay', or 'alright'. Examples Spanish: ¿Vamos al cine esta noche? ¡Sisas! English: Are we going to the movies tonight? Alright!

tanquear

Used in certain Latin American countries such as Colombia, 'tanquear' is a slang term that refers to filling up the gas tank of a vehicle. Examples Spanish: Antes de salir de viaje, necesito 'tanquear' mi coche. English: Before going on a trip, I need to 'fill up' my car.

tavuel

Tavuel is a slang term primarily used in the Dominican Republic. It is a playful or friendly term used to refer to a friend or mate. Examples Spanish: ¿Cómo estás, tavuel? Hace tiempo que no te veía. English: How are you, mate? I haven't seen you in a while.

teso

In Colombian slang, 'teso' is used to describe someone who is very skilled or talented at something. Examples Spanish: Juan es muy teso jugando fútbol. English: Juan is very skilled at playing football.

tesuer

The term 'tesuer' does not appear to correspond to any recognized Spanish slang. It may be a typo or a regional term that is not widely known. Examples Spanish: No se puede proporcionar un ejemplo ya que 'tesuer' no es una palabra reconocida en el argot español. English: An example cannot be provided as 'tesuer' […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 10 Additional Dirty Spanish Words and Phrases from Colombia
  • The Most Versatile Word in Colombian Spanish: VAINA
  • 10 Vulgar Spanish Slang Words and Phrases from Colombia: Infographic
  • CHONTADURO and SALMUERA: Colombia Spanish Words
  • 6 Inverse Colombia Spanish Slang Words

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.