In Spanish slang, 'levante' refers to the act of flirting or attempting to attract someone romantically. It can also refer to the person someone is trying to attract. Examples Spanish: Juan tiene un levante con la chica nueva de la oficina. English: Juan is flirting with the new girl at the office.
licuado
In Spanish slang, 'licuado' typically refers to a blended fruit drink, similar to a smoothie. Examples Spanish: Me gustaría un licuado de fresa y banano por favor. English: I would like a strawberry and banana smoothie please.
lienzos
'Lienzos' in Spanish slang generally refers to 'shoes' or 'sneakers'. It's a colloquial term used mostly by young people and in urban areas. Examples Spanish: Me compré unos lienzos nuevos para el partido de baloncesto. English: I bought some new sneakers for the basketball game.
lime
In Spanish slang, 'lime' is not commonly used. However, 'limón' is a term used in Spain and Latin America that can refer to both lemon and lime, depending on the region. Examples Spanish: Me gusta el sabor del limón en el agua. English: I like the taste of lime in the water.
linyera
A term used in Argentina for a homeless person or a vagabond, someone who doesn't have a fixed place to live. Examples Spanish: El linyera ha estado viviendo en la calle durante meses. English: The homeless person has been living on the street for months.
locólogo
A term used in some parts of Latin America, particularly in the Dominican Republic, to describe a person who talks a lot or a chatterbox. Examples Spanish: Mi hermano es un locólogo, nunca deja de hablar. English: My brother is a locólogo, he never stops talking.
locutorio
In Spanish slang, 'locutorio' refers to a place, often a small shop, where public communication services are offered like internet access, international calls or faxes. It's commonly used in Spain and Latin America. Examples Spanish: Voy al locutorio para hacer una llamada internacional a mi familia. English: I'm going to the locutorio to make an […]
lolas
A colloquial term used in some Latin American countries to refer to a woman's breasts. Examples Spanish: Ella tiene las lolas muy grandes. English: She has very big breasts.
lompas
A colloquial term used in certain regions of Latin America to refer to trousers or pants. Examples Spanish: Voy a ponerme mis lompas favoritas para la fiesta de esta noche. English: I'm going to put on my favorite trousers for tonight's party.
los lompa
A slang term used in some Latin American countries, especially Argentina, to refer to pants or trousers. Examples Spanish: Voy a comprar unos lompa nuevos porque los que tengo ya están viejos. English: I'm going to buy some new pants because the ones I have are old.
los pibes
An Argentine slang term used to refer to 'the guys' or 'the kids'. It is often used in a friendly or informal context. Examples Spanish: Los pibes están jugando al fútbol en el parque. English: The guys are playing soccer in the park.
luca verde
The term 'luca verde' is not widely recognized in Spanish slang. It may differ depending on the region, but it is not a commonly used phrase. It could potentially refer to money or cash, as 'luca' is sometimes used to refer to money in some Latin American countries. However, 'verde' means green, and it's not […]
lunfa
A slang term originating from Argentina, particularly Buenos Aires. It is used to describe someone who is cunning or crafty. Examples Spanish: No confíes en él, es muy lunfa y podría engañarte. English: Don't trust him, he's very cunning and could deceive you.
lunfardo
Lunfardo is a slang or jargon originated in Buenos Aires, Argentina. It's traditionally associated with tango dancers and the lower class, but has permeated into mainstream language over time. Examples Spanish: El tango es famoso por su uso de lunfardo en las letras de las canciones. English: Tango is famous for its use of lunfardo […]
macana
A term used in Argentina, Uruguay and Paraguay referring to a mistake or blunder. It can also be used to describe something that is not true or a lie. Examples Spanish: Decir que él es el mejor jugador del equipo es una macana, hay otros que juegan mucho mejor. English: Saying he is the best […]
macanear
A slang term used primarily in Spain, 'macanear' refers to the act of flirting or trying to seduce someone. Examples Spanish: Juan siempre está intentando macanear a las chicas en la discoteca. English: Juan is always trying to flirt with the girls at the nightclub.
macanudo
A term used in Argentina, which can mean something that is great, amazing, or excellent. It can also be used to refer to a person who is good-natured or easy-going. Examples Spanish: ¡El concierto fue macanudo! English: The concert was amazing!
machete
In slang context, 'machete' is often used in several Latin American countries to refer to a person who is hard-working or someone who works a lot. Examples Spanish: Miguel siempre está trabajando, es un verdadero machete. English: Miguel is always working, he is a real hard worker.
mala leche
Used to describe someone with bad intentions or bad luck. It literally translates to 'bad milk' but in slang, it's used to refer to someone who is ill-tempered or malicious. Examples Spanish: Ese tipo siempre tiene mala leche, nunca puedes confiar en él. English: That guy always has bad intentions, you can never trust him.
malandra
A word used in Latin America, especially in Venezuela, to refer to a person who is involved in criminal activities or has a dishonest behavior. Examples Spanish: La policía está en busca de los malandras que robaron el banco. English: The police are looking for the crooks who robbed the bank.
malevo
A term originating from Argentina, mainly used in Buenos Aires, referring to a tough, streetwise man who is often involved in shady activities. Can also refer to a defiant, rebellious person. Examples Spanish: Ese tipo es un verdadero malevo, siempre metido en problemas. English: That guy is a real malevo, always getting into trouble.
malla
In Spanish slang, 'malla' is often used in Spain and refers to a cool, attractive or impressive person. Examples Spanish: ¡Eres una malla! Siempre sabes cómo hacer reír a todos. English: You're awesome! You always know how to make everyone laugh.
mamarse
In Spanish slang, 'mamarse' often refers to the act of overdoing something, exaggerating, or showing off. It is also commonly used to refer to getting drunk. Examples Spanish: 1. Juan se mamsó corriendo 10 kilómetros todos los días. 2. Ayer en la fiesta, Pedro se mamsó con tanto alcohol. English: 1. Juan overdid it by […]
mambo
In Spanish slang, 'mambo' often refers to a type of dance or music. However, depending on the context and region, it can also refer to a chaotic situation, a problem, or a mess. Examples Spanish: No me quiero meter en ese mambo, parece muy complicado. English: I don't want to get involved in that mess, […]
mamerto
A term used in several Latin American countries, particularly Colombia and Argentina, to describe someone who is naive, gullible, or socially awkward. It can also refer to someone who is overly conservative or old-fashioned. Examples Spanish: No seas mamerto, todo el mundo sabe que eso es una mentira. English: Don't be foolish, everyone knows that's […]
mamúa
A term used in Puerto Rico to refer to someone who is drunk or intoxicated. Examples Spanish: Juan no puede ni caminar, está bien mamúa. English: Juan can't even walk, he's really drunk.
mañanita
Mañanita is a Spanish slang term often used in Mexico and some parts of Central America. It typically refers to a small party or gathering held early in the morning, often to celebrate someone's birthday. It can also mean 'early morning'. Examples Spanish: Vamos a hacer una mañanita para celebrar el cumpleaños de mi mamá. […]
mandamás
A person who is in charge or the boss. Often used to refer to someone with authority or power. Examples Spanish: Mi jefe es el mandamás en esta oficina. English: My boss is the big cheese in this office.
mandarse
A colloquial phrase used in Latin America which means 'to go ahead', 'to dare', 'to take the initiative' or 'to make a mistake'. The exact meaning depends on the context. Examples Spanish: No te preocupes, mándate y pide la pizza que más te guste. English: Don't worry, go ahead and order the pizza that you […]
manducar
A colloquial term primarily used in Argentina, meaning 'to eat' or 'to snack on' something. Often used informally within familiar context. Examples Spanish: Vamos a manducar algo antes de ir al cine. English: Let's eat something before going to the movies.