In Spanish slang, 'crema chantilly' is not necessarily a slang term. It is a direct translation of 'whipped cream'. However, in some contexts, it could be used metaphorically to refer to something that is the best or top-quality. Examples Spanish: Este carro es la crema chantilly, tiene todas las funcionalidades que puedes imaginar. English: This […]
crenchas
A colloquial term used primarily in Spain to refer to the lines created in the hair when it is combed or braided. Examples Spanish: Después de llevar una trenza todo el día, me quedaron unas crenchas en el pelo. English: After wearing a braid all day, I had some lines in my hair.
croqueta
In Spanish slang, 'croqueta' is often used to describe someone who is lazy or doesn't like to move around. It's a playful term derived from the food 'croqueta', which is a small, fried ball typically filled with ham or chicken. Examples Spanish: ¡Vamos, no seas croqueta y sal a correr conmigo! English: Come on, don't […]
croto
An Argentine slang term used to describe someone who is poor, unkempt, or dressed in ragged clothing. Examples Spanish: No puedes salir vestido así, pareces un croto. English: You can't go out dressed like that, you look like a bum.
cuadrado
In Spanish slang, 'cuadrado' is often used to describe someone who is old-fashioned, dull, or not open to new ideas. Examples Spanish: No le gusta la música moderna, es muy cuadrado. English: He doesn't like modern music, he is very old-fashioned.
cualquier bondi te deja bien
An Argentine slang phrase that literally translates to 'any bus leaves you well'. It's used metaphorically to say that someone has low standards or is not picky, especially in romantic relationships. Examples Spanish: Ella sale con cualquier chico, cualquier bondi te deja bien. English: She goes out with any guy, any bus leaves you well.
cualquier verdura
An Argentine slang phrase used to express that anything goes or whatever happens, happens. It literally translates to 'any vegetable', but it is not related to food. Examples Spanish: Hoy es viernes, vamos a la fiesta y cualquier verdura. English: Today is Friday, let's go to the party and whatever happens, happens.
cualquiera
In Spanish slang, 'cualquiera' can be used to refer to a person of low moral standards or someone who is not important or relevant. It can also mean 'anyone' or 'whatever' in a more traditional context. Examples Spanish: No te juntes con él, es un cualquiera. English: Don't hang out with him, he is a […]
cuando pinte
An Argentinian slang phrase that implies 'whenever the mood strikes' or 'when the time is right'. It is used to express the idea of doing something when the right moment or situation comes. Examples Spanish: Vamos a salir a bailar cuando pinte. English: We will go out dancing when the time is right.
cuartelazo
A term mainly used in Mexico referring to a military uprising or coup d'etat. Examples Spanish: El cuartelazo de 1913 marcó un punto de inflexión en la historia de México. English: The military coup of 1913 marked a turning point in Mexico's history.
cuatrochi
A term used in some Latin American countries to refer to an old, beat-up car. It's a colloquial term that derives from the model '4C' of an old Renault car, which was small and modest. Examples Spanish: Mi primer coche fue un cuatrochi, pero me llevó a todos lados. English: My first car was a […]
cucurucho
In Spanish, 'cucurucho' is a slang term that is commonly used to refer to a cone, especially an ice cream cone. In some countries, it may also be used to refer to a tip or point. Examples Spanish: Me gustaría un cucurucho de vainilla, por favor. English: I would like a vanilla ice cream cone, […]
cucusa
A colloquial term used in certain regions of Latin America, such as Puerto Rico, to refer to a cockroach. It can also be used metaphorically to refer to a sneaky or deceitful person. Examples Spanish: 1. Vi una cucusa en la cocina, ¡qué asco! 2. No confíes en él, es una cucusa. English: 1. I […]
cuervo
In Spanish slang, 'cuervo' literally translates to 'crow'. However, it is also used colloquially in some regions to refer to a person who is opportunistic, taking advantage of situations for their own benefit. Examples Spanish: No confíes en Juan, es un cuervo y solo busca su propio beneficio. English: Don't trust Juan, he's a cuervo […]
cuete
In Mexican Spanish slang, 'cuete' can refer to a gun or a problem/difficulty. The meaning depends on the context. Examples Spanish: 1. Alguien trajo un cuete a la fiesta. 2. Este examen es un cuete. English: 1. Someone brought a gun to the party. 2. This exam is a big problem.
cuida ser un cuida
A term used in some Spanish-speaking countries referring to someone who is overly cautious, a worrywart, or someone who likes to control or monitor everything. Examples Spanish: No seas un cuida, deja que los niños jueguen en el parque solos. English: Don't be such a worrywart, let the kids play in the park by themselves.
cuiqui
A term used in some Latin American countries like Puerto Rico and the Dominican Republic to refer to money. Examples Spanish: No puedo ir al cine, no tengo cuiqui. English: I can't go to the cinema, I don't have money.
culear
A vulgar slang term in Spanish that is used to refer to sexual intercourse. Examples Spanish: No pienso culear con alguien que no conozco bien. English: I don't plan on sleeping with someone I don't know well.
cuore
A term derived from Italian, 'cuore' in Spanish slang is used to refer to 'heart'. It is often used affectionally to refer to someone you love or care about. Examples Spanish: ¡Hola, cuore! ¿Cómo has estado? English: Hello, sweetheart! How have you been?
curda
Slang term used in some Latin American countries, especially Argentina, Uruguay, and Paraguay, referring to a state of drunkenness or the act of drinking alcohol. Examples Spanish: Después de la fiesta, todos terminaron en curda. English: After the party, everyone ended up drunk.
currar
A colloquial term used mainly in Spain which means 'to work' or 'to work hard'. Examples Spanish: Tengo que currar todo el fin de semana para terminar este proyecto. English: I have to work all weekend to finish this project.
curro
In Spanish slang, 'curro' is often used to refer to a job or work. Examples Spanish: Estoy cansado de mi curro, necesito unas vacaciones. English: I'm tired of my job, I need a vacation.
curtir
In Spanish slang, 'curtir' is often used to describe the act of enjoying or having a good time. It can also mean to spend time or get the most out of something. Examples Spanish: Este fin de semana voy a curtir con mis amigos en el parque. English: This weekend I am going to have […]
curtirse
In Spanish slang, 'curtirse' refers to the act of gaining experience or becoming hardened or seasoned in a certain area or aspect of life. It's often used in the context of life experiences, work, or relationships. Examples Spanish: Después de varios años trabajando en ese sector, se ha curtido mucho. English: After several years working […]
dale
A slang term often used in Latin America, especially in Argentina, which translates to 'go ahead', 'okay', 'right on', 'let's do it', or 'bring it on'. It is used to express agreement, encouragement or to give permission. Examples Spanish: Vamos a la playa, ¿sí? – ¡Dale! English: Let's go to the beach, okay? – Go […]
dale gas
An informal phrase used to encourage someone to go faster or to proceed with something. Examples Spanish: Vamos tarde para la reunión, ¡dale gas! English: We are late for the meeting, step on it!
dandy
In Spanish slang, 'dandy' refers to a man who cares a lot about his appearance and always dresses stylishly. This term is not common in all Spanish-speaking regions. Examples Spanish: Mi primo siempre se viste como un dandy, nunca lo verás sin su traje y corbata. English: My cousin always dresses like a dandy, you […]
dar bolilla
To pay attention to or take into account. This phrase is often used in Argentina and Uruguay. Examples Spanish: No le des bolilla a los comentarios negativos. English: Don't pay attention to the negative comments.
dar boliya
The slang term 'dar boliya' in Spanish generally means 'to cause trouble' or 'to stir things up'. It is typically used when someone is behaving in a disruptive or troublesome manner. Examples Spanish: Estoy cansado de Juan, siempre anda dando boliya en las reuniones familiares. English: I'm tired of Juan, he's always causing trouble at […]
dar bronca
To annoy or to make angry Examples Spanish: Me das bronca cuando no limpias tu habitación. English: You annoy me when you don't clean your room.