It is not a slang term, but a standard Spanish word which means 'nail polish'. Examples Spanish: Voy a comprar un nuevo pintauñas para la fiesta de esta noche. English: I'm going to buy a new nail polish for tonight's party.
bochorno
A term used to describe an intense feeling of embarrassment or shame. It can also refer to hot and humid weather. Examples Spanish: 1) Me dio un bochorno cuando olvidé mis líneas en la obra de teatro. 2) El bochorno del verano en España puede ser realmente agobiante. English: 1) I felt a bochorno when […]
cachetero
In Latin American Spanish slang, 'cachetero' refers to a type of underwear, specifically a thong or a g-string. It is also used in some regions to refer to a person who lives off illicit activities, particularly theft. Examples Spanish: 1. Ella compró un cachetero rojo. 2. Ese hombre es un cachetero, siempre está robando. English: […]
papelote
In Spanish slang, 'papelote' usually refers to a difficult situation or a problem. Examples Spanish: Estoy en un papelote porque perdí la cartera con todo el dinero. English: I'm in a pickle because I lost the wallet with all the money.
retortijón
A slang term used in Spanish to describe a stomachache or stomach cramp, often used when the pain is sudden and intense. Examples Spanish: Comí algo que me cayó mal y ahora tengo un retortijón. English: I ate something that didn't sit well and now I have a stomach cramp.
sendo
A slang term used in some regions of Latin America, particularly in Venezuela, meaning 'huge', 'great' or 'awesome'. It is used to emphasize the magnitude or quality of something. Examples Spanish: Ese fue un sendo concierto, la banda estuvo increíble. English: That was an awesome concert, the band was incredible.
tetas
Slang term for a woman's breasts. Examples Spanish: La chica tenía unas tetas grandes. English: The girl had big breasts.
trepadora
In Spanish slang, 'trepadora' is usually used to refer to a woman who is ambitious and uses others to climb up the social or professional ladder. The term can sometimes have a negative connotation. Examples Spanish: Ella es una trepadora, solo está contigo por tu dinero. English: She is a social climber, she is only […]
gancho
In Spanish slang, 'gancho' is often used to refer to someone's partner or significant other. It can also mean 'hook' in a literal sense or be used to describe something attractive or catchy. Examples Spanish: Mi gancho y yo vamos a la fiesta esta noche. English: My significant other and I are going to the […]
guagua
In some Latin American countries, 'guagua' is a colloquial term used to refer to a bus. In Cuba, Puerto Rico, and the Dominican Republic, it can also refer to a baby or small child. Examples Spanish: 1. Voy a tomar la guagua para ir al centro de la ciudad. 2. La guagua está llorando, debe […]
heavy
In Spanish slang, 'heavy' is often used to describe something that is cool, awesome, or impressive. It can also describe a situation that is intense or extreme. Examples Spanish: ¡Esa película fue muy heavy! English: That movie was really cool!
jaiba
In Mexican slang, 'jaiba' typically refers to a stingy or cheap person. It can also refer to a crab, which is its literal meaning in Spanish. Examples Spanish: No invites a Juan a la cena, siempre se hace el jaiba y nunca paga. English: Don't invite Juan to dinner, he always plays the crab and […]
jarana
A term used in Spain and Latin America, 'jarana' refers to a lively party or festivity filled with music, dancing, and merrymaking. It can also refer to a noisy celebration or uproar. Examples Spanish: Vamos a tener una jarana este fin de semana en mi casa. English: We are going to have a lively party […]
machetero
In Latin American slang, 'machetero' usually refers to a street-wise person who is always looking for ways to make money, sometimes through dubious means. In some contexts, it can also refer to a guerrilla fighter. Examples Spanish: Juan es un machetero, siempre está buscando cómo ganar más dinero. English: Juan is a hustler, he is […]
mear
In Spanish slang, 'mear' is a verb that literally means 'to urinate'. However, it is also used in colloquial language to indicate that something is very funny, using the phrase 'me meo de risa', which directly translates to 'I pee from laughter'. Examples Spanish: Este chiste es muy gracioso, ¡me meo de risa! English: This […]
mongo
In Spanish slang, 'mongo' is often used in Caribbean countries, especially in the Dominican Republic, as an affectionate term to refer to a person. It is similar to 'dude' or 'mate' in English. However, the term can also be used in a derogatory way, referring to someone who is foolish or stupid, depending on the […]
pato
In some Spanish-speaking countries, 'pato' is a derogatory term used to refer to a gay man. However, it literally translates to 'duck' in English. Its usage can be highly offensive and disrespectful. Examples Spanish: Esa persona es un pato. English: That person is a duck (offensive slang for a gay man).
pesado
Used in a colloquial context, 'pesado' is a Spanish slang term that refers to a person who is annoying, bothersome or tedious. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, siempre es muy pesado. English: Don't invite Juan to the party, he's always so annoying.
plasta
An annoying and tiresome person. It can also refer to someone who talks too much or a person who is excessively sticky or clingy. Examples Spanish: ¡No seas plasta, José! Siempre estás hablando y no dejas a los demás hablar. English: Don't be such a bore, José! You're always talking and you never let others […]
botarse
In Spanish slang, 'botarse' is often used to mean 'to go all out' or 'to splurge'. It can also refer to 'throwing oneself' into a situation, usually in a reckless or extravagant manner. Examples Spanish: Para su cumpleaños, Juan se botó y compró una botella de vino muy costosa. English: For his birthday, Juan went […]
cachete
In Spanish slang, 'cachete' often refers to someone's cheek. However, depending on the context, it can also mean 'charm' or 'style'. Examples Spanish: 1. Me dio un beso en el cachete. 2. Ese chico tiene cachete. English: 1. He gave me a kiss on the cheek. 2. That guy has charm.
chancletero
A person who often wears or is known for wearing flip-flops or sandals, derived from 'chancletas' which means flip-flops or sandals in Spanish. Examples Spanish: Mi hermano es un chancletero, siempre anda con sus chancletas a todas partes. English: My brother is a chancletero, he always wears his flip-flops everywhere.
concho
In some Latin American countries like the Dominican Republic, 'concho' refers to a small, typically old and run-down public transportation vehicle or taxi, often overcrowded and not necessarily following a fixed route. Examples Spanish: Voy a tomar un concho para llegar a la casa de mi abuela. English: I'm going to take a 'concho' to […]
espepitó
The term 'espepitó' does not exist in Spanish slang or in any regional dialects. It might be a typo or a very local slang term. Please verify the word. Examples Spanish: No es posible proporcionar un ejemplo, ya que 'espepitó' no es una palabra reconocida en el argot español. English: An example can't be provided […]
liqueo
In Spanish slang, especially in Chile, 'liqueo' refers to a party or gathering where alcohol is involved. It is often used among young people. Examples Spanish: Este fin de semana se va a armar un buen liqueo en casa de Juan. English: This weekend there's going to be a good party at Juan's house.
piscolabis
A term used in Spain to refer to a light snack or refreshment that is typically had between meals. Examples Spanish: Antes de la cena, podemos tomar un piscolabis para no llegar con tanto hambre. English: Before dinner, we can have a piscolabis so we don't arrive so hungry.
aplatanado
A term used in Latin America, especially in the Dominican Republic, to describe someone who has become accustomed to the customs and lifestyle of the Dominican Republic or has adopted certain aspects of its culture. It can also refer to someone who is behaving lazily. Examples Spanish: Juan ha vivido tanto tiempo en la República […]
bubis
A colloquial and informal term used in some Spanish-speaking regions to refer to a woman's breasts. It is often used in a playful or affectionate manner. Examples Spanish: Ella tiene las bubis grandes. English: She has big boobs.
cafre
In Spanish slang, 'cafre' refers to someone who is uncivil, rude, or lacks good manners or education. It can also refer to someone who is reckless or irresponsible. Examples Spanish: No seas cafre, respeta a los demás. English: Don't be a cafre, respect others.
morra
A Mexican slang term used to refer to a young girl or woman. Examples Spanish: Esa morra es mi vecina. English: That young woman is my neighbor.