A slang term used primarily in Colombia, particularly in the city of Medellin. It is used to mean 'yes', 'okay', or 'alright'. Examples Spanish: ¿Vamos al cine esta noche? ¡Sisas! English: Are we going to the movies tonight? Alright!
Colombian Spanish
Colombian Spanish is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of coastal areas tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative.
The Spanish of Colombia, and especially that of Bogotá, is known for the use of "usted" between friends, family members, and others whose relationship would indicate the use of "tú" or "vos" in most other dialects. In Colombian Spanish, the diminutive forms -ico, -ica (rather than the more conventional -ito, -ita) are often used in words whose stem ends with "t".
Slang speech is frequent in popular culture, especially in the barrios of big cities. In the Paisa region and Medellín, the local slang is named "Parlache". Many slang expressions have spread outside of their original areas to become commonly understood throughout the country.
The Colombian Spanish dialects can be divided in: Paisa, Rolo or Bogotá (also called cachaco), Cundiboyacense, Caribbean (also called costeño), Valluno, Andean, Opita, Santanderean, Eastern plains or Llanero, Chocó or Pacific and Island. -Source: Wikipedia
Here are our articles that covers Colombia Spanish slang, language, expressions, dictionaries, culture, and general topics:
tanquear
Used in certain Latin American countries such as Colombia, 'tanquear' is a slang term that refers to filling up the gas tank of a vehicle. Examples Spanish: Antes de salir de viaje, necesito 'tanquear' mi coche. English: Before going on a trip, I need to 'fill up' my car.
tavuel
Tavuel is a slang term primarily used in the Dominican Republic. It is a playful or friendly term used to refer to a friend or mate. Examples Spanish: ¿Cómo estás, tavuel? Hace tiempo que no te veía. English: How are you, mate? I haven't seen you in a while.
tener alguien en remojo
This Spanish slang phrase 'tener alguien en remojo' can be translated as 'to have someone on hold' or 'to keep someone in suspense'. It’s typically used when someone is waiting for a response, decision, or action from someone else. Examples Spanish: Tengo a Juan en remojo mientras decido si acepto su propuesta de trabajo. English: […]
tener gorobeta
A Colombian slang phrase that means 'to have a crush on someone' or 'to be infatuated with someone'. Examples Spanish: Juan tiene gorobeta por Maria desde que la vio en la fiesta. English: Juan has had a crush on Maria since he saw her at the party.
teso
In Colombian slang, 'teso' is used to describe someone who is very skilled or talented at something. Examples Spanish: Juan es muy teso jugando fútbol. English: Juan is very skilled at playing football.
tesuer
The term 'tesuer' does not appear to correspond to any recognized Spanish slang. It may be a typo or a regional term that is not widely known. Examples Spanish: No se puede proporcionar un ejemplo ya que 'tesuer' no es una palabra reconocida en el argot español. English: An example cannot be provided as 'tesuer' […]
tirar los carros
It is a slang term primarily used in Central America, especially in Guatemala and Honduras. 'Tirar los carros' literally translates to 'throwing the carts', but is often used to mean 'to show off' or 'to brag' about something. Examples Spanish: Juan siempre está tirando los carros de su nuevo trabajo en el banco. English: Juan […]
tolundro
A term often used in southern Spain, especially in Andalusia, to refer to someone who is very clumsy or awkward. Examples Spanish: ¡No seas un tolundro! Casi derramas toda el agua. English: Don't be such a klutz! You almost spilled all the water.
tombos
A colloquial term used in some Latin American countries to refer to the police or law enforcement officers. Examples Spanish: Ten cuidado en la noche, los tombos patrullan frecuentemente por esa zona. English: Be careful at night, the cops patrol frequently in that area.
topitos
Topitos is a Spanish slang term commonly used in Madrid, Spain to refer to small amounts of money. Examples Spanish: No tengo suficientes topitos para comprar esa chaqueta. English: I don't have enough topitos to buy that jacket.
tote
A Spanish slang term used primarily in Spain, 'tote' is used to describe a lot or a huge amount of something. It is similar to saying 'tons' or 'loads' in English. Examples Spanish: Tengo un tote de trabajo que hacer hoy. English: I have a ton of work to do today.
trabado
A slang term often used to denote that someone is stuck, blocked, or in a difficult situation. It can also refer to someone who is high or intoxicated. Examples Spanish: No puedo resolver este problema, estoy muy trabado. English: I can't solve this problem, I'm very stuck.
tragadero
A Spanish slang term primarily used in Mexico, 'tragadero' refers to a place where someone eats a lot, often in the context of a fast food or junk food place. It can also refer to a person with a big appetite. Examples Spanish: Vamos a ese tragadero a comer algo rápido. English: Let's go to […]
tragado
In Spanish slang, 'tragado' is used to describe someone who is deeply in love or infatuated. It can also be used to describe someone who is overly obsessed with something. Examples Spanish: Juan está muy tragado de Maria, no deja de hablar de ella. English: Juan is really smitten with Maria, he can't stop talking […]
tragar
In Spanish slang, 'tragar' literally means 'to swallow', but it is often used to refer to 'falling in love' or 'having a crush on someone'. Examples Spanish: Juan se ha tragado de María desde que la vio por primera vez. English: Juan has been in love with Maria since he saw her for the first […]
tragueado
A term used to describe someone who is deeply in love or infatuated to the point that they can't think clearly. Examples Spanish: Juan está tan tragueado de Maria que no puede pensar en nada más. English: Juan is so infatuated with Maria that he can't think of anything else.
tumbar
In Spanish slang, 'tumbar' generally means to knock down, to overthrow or to cheat someone. In certain contexts, it can also mean to kill. Examples Spanish: No puedes confiar en él, siempre está intentando tumbar a la gente. English: You can't trust him, he's always trying to cheat people.
un catorce
A term used to describe a situation where someone helps another person to deceive or trick. It's like being an accomplice in a prank or mischief. Examples Spanish: No puedo creer que Juan me hiciera un catorce al decirle a la profesora que yo no hice la tarea. English: I can't believe that Juan played […]
una rasca
Una rasca is a colloquial term used in Spain to refer to a severe hangover or the feeling of being very cold. Examples Spanish: Después de la fiesta de anoche, tengo una rasca impresionante. English: After last night's party, I have an impressive hangover.
vamos a brillar baldosa
A Spanish slang phrase that translates to 'let's shine the tile.' It is used to suggest going out to dance, have fun, or party. Examples Spanish: Esta noche, con todos mis amigos, ¡vamos a brillar baldosa! English: Tonight, with all my friends, we're going to hit the dance floor!
volear jíquera
A Dominican slang phrase which means to ignore someone or to not pay attention to them. Examples Spanish: No le hagas caso a Juan, solo volea jíquera. English: Don't pay attention to Juan, just ignore him.
voy a mi arbólito
The term 'voy a mi arbolito' is a Spanish slang phrase that literally translates to 'I'm going to my little tree.' However, it is commonly used to mean 'I'm going to my happy place' or 'I'm taking a break' or 'I'm going to my place of comfort and peace'. Examples Spanish: Después de un día […]
yiyos
In Spanish slang, 'yiyos' refers to butterflies in the stomach, often used to express nervousness or anxiety. Examples Spanish: Cuando veo a mi crush, siento yiyos en el estómago. English: When I see my crush, I get butterflies in my stomach.
zapato
In standard Spanish, 'zapato' means 'shoe.' However, in slang, it can sometimes be used to call someone dull, boring or uncool. Examples Spanish: No seas un zapato y ven a la fiesta con nosotros. English: Don't be a bore and come to the party with us.
chusco
Chusco is a Spanish slang term often used in Mexico and Central America to describe something funny, amusing, or comical. It can also be used to refer to something that is peculiar or odd. Examples Spanish: El show de anoche estuvo muy chusco, no paré de reírme. English: Last night's show was very amusing, I […]
combo
In Spanish slang, 'combo' refers to a group of friends or companions. It can also be used to describe a set or combination of things. Examples Spanish: Vamos a la playa con el combo este fin de semana. English: We are going to the beach with the group this weekend.
leche
In Spanish slang, 'leche' literally means 'milk'. However, it can be used in various contexts with different meanings. It's often used to express surprise, annoyance or admiration. Examples Spanish: ¡Qué leche! Se ha vuelto a olvidar las llaves en casa. English: What the hell! He's forgotten his keys at home again.
mamado
In Spanish slang, 'mamado' can have different meanings based on the country. In Mexico, it is commonly used to refer to someone who is very muscular or buffed. In Colombia, it is often used to define someone who is tired or fed up. Examples Spanish: México: 'Ese hombre está muy mamado, debe pasar mucho tiempo […]
pálida
A term used in some Latin American countries to refer to an uncomfortable, sick, or weak feeling, typically from shock or surprise. Examples Spanish: Cuando vi el precio de la casa, me dio una pálida. English: When I saw the price of the house, I felt faint.